KL1863 | {Maz 118:22; Yoh 1:43} Tetapi Akoe berkata djoega padamoe: angkau ini Petroes, maka di-atas {Yes 28:16; 1Ko 3:11} ini petra Akoe nanti berdiriken pakoempoelankoe, maka {Yes 33:20} pintoe naraka trada bolih mengalahken dia. |
TB | Dan Akupun berkata kepadamu: Engkau adalah Petrus dan di atas batu karang ini Aku akan mendirikan jemaat-Ku dan alam maut tidak akan menguasainya. |
BIS | Sebab itu ketahuilah, engkau adalah Petrus, batu yang kuat. Dan di atas alas batu inilah Aku akan membangun gereja-Ku, yang tidak dapat dikalahkan; sekalipun oleh maut! |
FAYH | Engkaulah Petrus, sebuah batu; dan di atas batu karang ini Aku akan membangun jemaat-Ku; dan segala kuasa neraka tidak dapat mengalahkannya.
|
DRFT_WBTC | Aku berkata kepadamu sekarang, engkau adalah Petrus. Dan di atas batu karang ini Aku akan mendirikan gereja-Ku. Dan kuasa maut tidak akan dapat mengalahkan gereja-Ku. |
TL | Maka Aku pun berkata kepadamu, bahwa engkau inilah Petrus, dan di atas batu ini Aku akan membangunkan sidang-Ku; dan segala pintu alam maut pun tiada akan dapat mengalahkan dia. |
KSI | Aku pun berkata kepadamu, engkau adalah Petrus, dan di atas batu ini Aku akan membangun jemaah-Ku, dan pintu-pintu alam maut pun tidak akan menguasainya.
|
DRFT_SB | Maka aku pun berkata padamu, bahwa engkau inilah 'Peterus, maka diatas batu ini aku akan membangunkan sidangku; dan pintu 'alam maut pun tiada akan dapat menggagahi dia. |
BABA | Dan sahya juga kata sama angkau, yang angkau ini Petrus, dan atas ini batu-karang sahya nanti naikkan sahya punya eklisia; dan pintu alam maut pun t'ada nanti mnang sama itu. |
KL1870 | Danlagi poela akoe berkata kapadamoe, bahwa engkau inilah Peteroes dan di-atas batoe itoelah akoe akan mendirikan sidangkoe, maka segala pintoe naraka pon tadapat mengalahkan dia. |
DRFT_LDK | Maka 'aku 'ini lagi bersabda padamu, bahuwa 'angkaw 'ini 'ada TSefa, dan di`atas TSefat 'ini 'aku 'akan per`ulah djamaxetku, maka segala pintu gerbang naraka tijada 'akan berkalebehan 'atasnja. |
ENDE | Dan Aku bersabda kepadamu: Engkaulah Petrus, dan diatas bukit batu ini Aku akan mendirikan geredjaKu; dan gapura-gapura keradjaan maut tidak akan mengalahkannja. |
TB_ITL_DRF | /Dan Akupun <2504> berkata <3004> kepadamu <4671>: Engkau <4771> adalah <1510> Petrus <4074> dan <2532> di atas <1909> batu karang <4073> ini <3778> Aku akan mendirikan <3618> jemaat-Ku <3450> <1577> dan <2532> alam maut <86> tidak <3756> akan menguasainya <2729> <846>.* |
TL_ITL_DRF | Maka Aku <2504> pun berkata <3004> kepadamu <4671>, bahwa <3754> engkau <4771> inilah <1510> Petrus <4074>, dan <2532> di atas <1909> batu <4073> ini Aku akan membangunkan <3618> sidang-Ku <3450> <1577>; dan <2532> segala pintu <4439> alam <86> maut pun tiada <3756> akan dapat mengalahkan <2729> dia <846>. |
AV# | And <1161> I say <3004> (5719) also <2504> unto thee <4671>, That <3754> thou <4771> art <1488> (5748) Peter <4074>, and <2532> upon <1909> this <5026> rock <4073> I will build <3618> (5692) my <3450> church <1577>; and <2532> the gates <4439> of hell <86> shall <2729> (0) not <3756> prevail against <2729> (5692) it <846>. {Peter: this name signifies a rock} |
BBE | And I say to you that you are Peter, and on this rock will my church be based, and the doors of hell will not overcome it. |
MESSAGE | And now I'm going to tell you who you are, really are. You are Peter, a rock. This is the rock on which I will put together my church, a church so expansive with energy that not even the gates of hell will be able to keep it out. |
NKJV | "And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it. |
PHILIPS | Now I tell you that you are Peter the rock, and it is on this rock that I am going to found my Church, and the powers of death will never have the power to destroy it. |
RWEBSTR | And I say also to thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it. |
GWV | You are Peter, and I can guarantee that on this rock I will build my church. And the gates of hell will not overpower it. |
NET | And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades* will not overpower it. |
NET | 16:18 And I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades792 tn Or “and the power of death” (taking the reference to the gates of Hades as a metonymy). will not overpower it.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kagw <2504> de <1161> {AND I ALSO} soi <4671> {TO THEE} legw <3004> (5719) {SAY,} oti <3754> {THAT} su <4771> {THOU} ei <1488> (5748) {ART} petrov <4074> {PETER,} kai <2532> {AND} epi <1909> {ON} tauth <3778> th <3588> {THIS} petra <4073> {ROCK} oikodomhsw <3618> (5692) {I WILL BUILD} mou <3450> thn <3588> {MY} ekklhsian <1577> {ASSEMBLY,} kai <2532> {AND} pulai <4439> {GATES} adou <86> ou <3756> {OF HADES} katiscusousin <2729> (5692) {SHALL NOT PREVAIL AGAINST} authv <846> {IT.} |
WH | kagw <2504> {P-1NS-C} de <1161> {CONJ} soi <4671> {P-2DS} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} oti <3754> {CONJ} su <4771> {P-2NS} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} petrov <4074> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} epi <1909> {PREP} tauth <3778> {D-DSF} th <3588> {T-DSF} petra <4073> {N-DSF} oikodomhsw <3618> (5692) {V-FAI-1S} mou <3450> {P-1GS} thn <3588> {T-ASF} ekklhsian <1577> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} pulai <4439> {N-NPF} adou <86> {N-GSM} ou <3756> {PRT-N} katiscusousin <2729> (5692) {V-FAI-3P} authv <846> {P-GSF} |
TR | kagw <2504> {P-1NS-C} de <1161> {CONJ} soi <4671> {P-2DS} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} oti <3754> {CONJ} su <4771> {P-2NS} ei <1510> (5748) {V-PXI-2S} petrov <4074> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} epi <1909> {PREP} tauth <3778> {D-DSF} th <3588> {T-DSF} petra <4073> {N-DSF} oikodomhsw <3618> (5692) {V-FAI-1S} mou <3450> {P-1GS} thn <3588> {T-ASF} ekklhsian <1577> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} pulai <4439> {N-NPF} adou <86> {N-GSM} ou <3756> {PRT-N} katiscusousin <2729> (5692) {V-FAI-3P} authv <846> {P-GSF} |