DRFT_WBTC | Yang membuat seseorang najis bukanlah yang masuk ke dalam mulut, tetapi yang keluar dari mulut orang itulah yang membuatnya najis." |
TB | "Dengar dan camkanlah: bukan yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan yang keluar dari mulut, itulah yang menajiskan orang." |
BIS | Yang masuk ke mulut tidak membuat orang itu najis; hanya yang keluar dari mulutnya, itulah yang menjadikan dia najis." |
FAYH | Kalian tidak akan dinajiskan oleh makanan yang dianggap haram. Yang menajiskan ialah perkataan dan pikiran."
|
TL | Bukannya barang yang masuk ke dalam mulut itu menajiskan orang, melainkan barang yang keluar dari dalam mulut, itulah yang menajiskan orang." |
KSI | Bukan apa yang masuk ke dalam mulut yang menajiskan orang, melainkan apa yang keluar dari mulutlah yang menajiskan orang."
|
DRFT_SB | "Bukannya barang yang masuk kedalam mulut itu menajiskan orang, melainkan yang keluar dari dalam mulut itulah yang menajiskan orang." |
BABA | Bukan-nya apa yang masok dalam mulut yang najiskan orang; ttapi apa yang kluar deri dalam mulut ini-lah yang najiskan orang." |
KL1863 | {Kis 10:15; Rom 14:17,20; Tit 1:15} Barang, jang masoek dimoeloet, itoe tidak menadjisken orang, melainken jang kaloewar dari moeloet, itoe jang menadjisken orang. |
KL1870 | Boekan barang sasoeatoe, jang masoek kadalam moeloet, itoe menedjiskan orang, melainkan barang jang kaloewar dari dalam moeloet, itoelah jang menedjiskan dia. |
DRFT_LDK | Bukan barang jang masokh kadalam mulut 'itu menedjiskan manusija: hanja barang jang kaluwar deri dalam mulut, 'itu djuga menedjiskan manusija. |
ENDE | Bukan jang masuk kemulut menadjiskan orang, melainkan jang keluar dari mulut, itulah jang menadjiskan orang. |
TB_ITL_DRF | /"Dengar dan camkanlah: bukan <3756> yang masuk <1525> ke dalam <1519> mulut <4750> yang menajiskan <2840> orang <444>, melainkan <235> yang keluar <1607> dari <1537> mulut <4750>, itulah <5124> yang menajiskan <2840> orang <444>."* |
TL_ITL_DRF | Bukannya <3756> barang yang masuk <1525> ke <1519> dalam mulut <4750> itu menajiskan <2840> orang <444>, melainkan <235> barang yang keluar <1607> dari <1537> dalam mulut <4750>, itulah <5124> yang menajiskan <2840> orang <444>." |
AV# | Not <3756> that which goeth <1525> (5740) into <1519> the mouth <4750> defileth <2840> (5719) a man <444>; but <235> that which cometh <1607> (5740) out of <1537> the mouth <4750>, this <5124> defileth <2840> (5719) a man <444>. |
BBE | Not that which goes into the mouth makes a man unclean, but that which comes out of the mouth. |
MESSAGE | It's not what you swallow that pollutes your life, but what you vomit up." |
NKJV | "Not what goes into the mouth defiles a man; but what comes out of the mouth, this defiles a man." |
PHILIPS | It is not what goes into a men's mouth that makes him common or unclean. It is what comes [out] of a man's mouth that makes him unclean." |
RWEBSTR | Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. |
GWV | What goes into a person's mouth doesn't make him unclean. It's what comes out of the mouth that makes a person unclean." |
NET | What defiles a person is not what goes into the mouth; it is what* comes out of the mouth that defiles a person.” |
NET | 15:11 What defiles a person is not what goes into the mouth; it is what737 tn Grk “but what.” comes out of the mouth that defiles a person.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ou <3756> {NOT} to <3588> {THAT WHICH} eisercomenon <1525> (5740) {ENTERS} eiv <1519> {INTO} to <3588> {THE} stoma <4750> {MOUTH} koinoi <2840> (5719) {DEFILES} ton <3588> {THE} anyrwpon <444> {MAN;} alla <235> {BUT} to <3588> {THAT WHICH} ekporeuomenon <1607> (5740) {GOES FORTH} ek <1537> {OUT} tou <3588> {OF THE} stomatov <4750> {MOUTH,} touto <5124> {THIS} koinoi <2840> (5719) {DEFILES} ton <3588> {THE} anyrwpon <444> {MAN.} |
WH | ou <3756> {PRT-N} to <3588> {T-NSN} eisercomenon <1525> (5740) {V-PNP-NSN} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} stoma <4750> {N-ASN} koinoi <2840> (5719) {V-PAI-3S} ton <3588> {T-ASM} anyrwpon <444> {N-ASM} alla <235> {CONJ} to <3588> {T-NSN} ekporeuomenon <1607> (5740) {V-PNP-NSN} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSN} stomatov <4750> {N-GSN} touto <5124> {D-NSN} koinoi <2840> (5719) {V-PAI-3S} ton <3588> {T-ASM} anyrwpon <444> {N-ASM} |
TR | ou <3756> {PRT-N} to <3588> {T-NSN} eisercomenon <1525> (5740) {V-PNP-NSN} eiv <1519> {PREP} to <3588> {T-ASN} stoma <4750> {N-ASN} koinoi <2840> (5719) {V-PAI-3S} ton <3588> {T-ASM} anyrwpon <444> {N-ASM} alla <235> {CONJ} to <3588> {T-NSN} ekporeuomenon <1607> (5740) {V-PNP-NSN} ek <1537> {PREP} tou <3588> {T-GSN} stomatov <4750> {N-GSN} touto <5124> {D-NSN} koinoi <2840> (5719) {V-PAI-3S} ton <3588> {T-ASM} anyrwpon <444> {N-ASM} |