TB | Dan sebagian jatuh di tanah yang baik lalu berbuah: ada yang seratus kali lipat, ada yang enam puluh kali lipat, ada yang tiga puluh kali lipat. |
BIS | Tetapi ada juga benih yang jatuh di tanah yang subur, lalu berbuah; ada yang seratus, ada yang enam puluh, dan ada juga yang tiga puluh kali lipat." |
FAYH | Tetapi ada beberapa yang jatuh di tanah yang subur dan menghasilkan panen, ada yang tiga puluh, enam puluh, bahkan seratus kali lipat dari jumlah yang ditanam.
|
DRFT_WBTC | Dan sebagian lagi jatuh ke tanah yang baik. Di tempat itulah benih itu tumbuh memberikan hasil 100 kali lipat, 60 kali lipat, dan 30 kali lipat. |
TL | Dan ada pula separuh jatuh di tanah yang baik, sehingga mengeluarkan buah, ada yang seratus, ada yang enam puluh, ada yang tiga puluh kali ganda banyaknya. |
KSI | Sedangkan benih-benih lainnya jatuh di tanah yang baik, lalu menghasilkan banyak buah: Ada yang seratus kali lipat, ada yang enam puluh kali lipat, dan ada pula yang tiga puluh kali lipat.
|
DRFT_SB | Maka separuhnya jatuh ditanah yang baik, lalu mengeluarkan buah berganda-ganda, ada yang seratus, ada yang enam puluh, ada yang tiga puluh kali ganda banyaknya. |
BABA | dan sparoh jatoh di tanah yang baik, dan kluarkan buah berganda-ganda, ada yang s-ratus, ada yang anam-puloh, ada yang tiga-puloh ganda. |
KL1863 | Maka ada lain jang djatoh dalem tanah jang baik, dan kasih kloewar boewah, ada jang kasih saratoes, ada jang anam-poeloeh, ada jang tiga-poeloeh kali banjaknja. |
KL1870 | Maka satengahnja jang lain poela djatoh dalam tanah jang baik, maka berboewahlah ija, ada jang saratoes, ada jang enam poeloeh, ada jang tiga poeloeh ganda banjaknja. |
DRFT_LDK | Dan satengahnja jang lajin djatoh pada tanah jang bajik, dan memberij bowah, 'ada jang saratus, 'ada jang 'anam puloh, 'ada jang tiga puloh banjakhnja. |
ENDE | Jang lain pula djatuh ditanah jang baik, kemudian berbuah, ada jang seratus, ada jang enampuluh, ada jang tigapuluh ganda. |
TB_ITL_DRF | /Dan <1161> sebagian <243> jatuh <4098> di <1909> tanah <1093> yang baik <2570> lalu <2532> berbuah <1325> <2590>: ada yang <3739> seratus kali lipat <1540>, ada yang <3739> enam puluh kali lipat <1835>, ada yang <3739> tiga puluh kali lipat <5144>.* |
TL_ITL_DRF | Dan ada pula separuh <243> jatuh <4098> di <1909> tanah <1093> yang baik <2570>, sehingga mengeluarkan <2532> <1325> buah <2590>, ada <3303> yang <3739> seratus <1540>, ada yang <3739> enam <1835> puluh, ada yang <3739> tiga puluh <5144> kali ganda banyaknya. |
AV# | But <1161> other <243> fell <4098> (5627) into <1909> good <2570> ground <1093>, and <2532> brought forth <1325> (5707) fruit <2590>, some <3739> <3303> an hundredfold <1540>, <1161> some <3739> sixtyfold <1835>, <1161> some <3739> thirtyfold <5144>. |
BBE | And some, falling on good earth, gave fruit, some a hundred, some sixty, some thirty times as much. |
MESSAGE | Some fell on good earth, and produced a harvest beyond his wildest dreams. |
NKJV | "But others fell on good ground and yielded a crop: some a hundredfold, some sixty, some thirty. |
PHILIPS | But some fell on good soil and produced a cropsome a hundred times what had been sown, some sixty and some thirty times. |
RWEBSTR | But others fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold. |
GWV | But other seeds were planted on good ground and produced grain. They produced one hundred, sixty, or thirty times as much as was planted. |
NET | But other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundred times as much, some sixty, and some thirty. |
NET | 13:8 But other seeds fell on good soil and produced grain, some a hundred times as much, some sixty, and some thirty.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | alla <243> de <1161> {AND SOME} epesen <4098> (5627) {FELL} epi <1909> {UPON} thn <3588> {THE} ghn <1093> {GROUND} thn <3588> {THE} kalhn <2570> {GOOD,} kai <2532> {AND} edidou <1325> (5707) {YIELDED} karpon <2590> {FRUIT,} o <3739> men <3303> {ONE} ekaton <1540> {A HUNDRED,} o <3739> de <1161> {ANOTHER} exhkonta <1835> {SIXTY,} o <3739> de <1161> {ANOTHER} triakonta <5144> {THIRTY.} |
WH | alla <243> {A-NPN} de <1161> {CONJ} epesen <4098> (5627) {V-2AAI-3S} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} ghn <1093> {N-ASF} thn <3588> {T-ASF} kalhn <2570> {A-ASF} kai <2532> {CONJ} edidou <1325> (5707) {V-IAI-3S} karpon <2590> {N-ASM} o <3739> {R-ASN} men <3303> {PRT} ekaton <1540> {A-NUI} o <3739> {R-ASN} de <1161> {CONJ} exhkonta <1835> {A-NUI} o <3739> {R-ASN} de <1161> {CONJ} triakonta <5144> {A-NUI} |
TR | alla <243> {A-NPN} de <1161> {CONJ} epesen <4098> (5627) {V-2AAI-3S} epi <1909> {PREP} thn <3588> {T-ASF} ghn <1093> {N-ASF} thn <3588> {T-ASF} kalhn <2570> {A-ASF} kai <2532> {CONJ} edidou <1325> (5707) {V-IAI-3S} karpon <2590> {N-ASM} o <3739> {R-ASN} men <3303> {PRT} ekaton <1540> {A-NUI} o <3739> {R-ASN} de <1161> {CONJ} exhkonta <1835> {A-NUI} o <3739> {R-ASN} de <1161> {CONJ} triakonta <5144> {A-NUI} |