copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 13:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/Tetapi <1161> sesudah matahari <2246> terbit <393>, layulah ia <2739> dan <2532> menjadi kering <3583> karena <1223> tidak <3361> berakar <2192> <4491>.*
TBTetapi sesudah matahari terbit, layulah ia dan menjadi kering karena tidak berakar.
BISTetapi waktu matahari sudah naik, tunas-tunas itu mulai layu, kemudian kering dan mati karena akarnya tidak masuk cukup dalam.
FAYHtetapi setelah kena sinar matahari yang terik, tunas-tunas itu layu dan mati, sebab akarnya hanya sedikit.
DRFT_WBTCTetapi apabila matahari terbit, tumbuhan itu menjadi layu, karena akarnya tidak dalam.
TLAkan tetapi, ketika matahari naik, layulah ia, dan sebab tiada berakar, keringlah ia.
KSITetapi setelah matahari terbit dan panasnya semakin terik, layulah tumbuhan itu karena tidak berakar.
DRFT_SBtetapi setelah terbitlah matahari, layulah ia, serta kekeringan sebab tiada berakar.
BABAdan bila kluar matahari, dia jadi kring, dan sbab t'ada akar dia layu.
KL1863Tetapi kapan soedah naik matahari djadi gosang itoe; dan sebab tidak poenja akar, dia djadi kring.
KL1870Tetapi satelah terbit matahari lajoelah ija dan sebab tidak berakar kakeringanlah ija.
DRFT_LDKTetapi satelah sudah terbit mataharij, kalajoranlah 'itu, dan 'awleh karana sebab bukan 'adalah padanja barang 'akar, kakeringanlah 'itu sakali 2.
ENDEtetapi ketika matahari sudah tinggi, lajulah ia dan mendjadi kering, sebab tidak berakar.
TL_ITL_DRFAkan tetapi <1161>, ketika <393> matahari <2246> naik <393>, layulah <2739> ia, dan <2532> sebab <1223> tiada <3361> berakar <4491>, keringlah <3583> ia.
AV#And <1161> when the sun <2246> was up <393> (5660), they were scorched <2739> (5681); and <2532> because <1223> they had <2192> (5721) no <3361> root <4491>, they withered away <3583> (5681).
BBEAnd when the sun was high, it was burned; and because it had no root it became dry and dead.
MESSAGEso when the sun came up it withered just as quickly.
NKJV"But when the sun was up they were scorched, and because they had no root they withered away.
PHILIPSbut when the sun came up they were scorched by the heat and withered away because they had no roots.
RWEBSTRAnd when the sun had risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
GWVBut when the sun came up, they were scorched. They withered because their roots weren't deep enough.
NETBut when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered.
NET13:6 But when the sun came up, they were scorched, and because they did not have sufficient root, they withered.
BHSSTR
LXXM
IGNThliou <2246> de <1161> {AND [THE] SUN} anateilantov <393> (5660) {HAVING RISEN} ekaumatisyh <2739> (5681) {THEY WERE SCORCHED,} kai <2532> {AND} dia <1223> to <3588> {BECAUSE OF} mh <3361> {NOT} ecein <2192> (5721) {HAVING} rizan <4491> {ROOT} exhranyh <3583> (5681) {WERE DRIED UP.}
WHhliou <2246> {N-GSM} de <1161> {CONJ} anateilantov <393> (5660) {V-AAP-GSM} ekaumatisyh <2739> (5681) {V-API-3S} kai <2532> {CONJ} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} mh <3361> {PRT-N} ecein <2192> (5721) {V-PAN} rizan <4491> {N-ASF} exhranyh <3583> (5681) {V-API-3S}
TRhliou <2246> {N-GSM} de <1161> {CONJ} anateilantov <393> (5660) {V-AAP-GSM} ekaumatisyh <2739> (5681) {V-API-3S} kai <2532> {CONJ} dia <1223> {PREP} to <3588> {T-ASN} mh <3361> {PRT-N} ecein <2192> (5721) {V-PAN} rizan <4491> {N-ASF} exhranyh <3583> (5681) {V-API-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran