BIS | Ketika ia menemukan sebutir mutiara yang luar biasa indahnya, segera ia pergi dan menjual semua miliknya, lalu membeli mutiara yang satu itu." |
TB | Setelah ditemukannya mutiara yang sangat berharga, iapun pergi menjual seluruh miliknya lalu membeli mutiara itu." |
FAYH | Ia menemukan sebuah mutiara yang sangat berharga, lalu menjual segala miliknya untuk membeli mutiara itu!
|
DRFT_WBTC | Ketika ia menemukan sebuah mutiara yang lebih bagus daripada semua yang lain, dia pergi dan menjual semua yang dimilikinya untuk membeli mutiara itu. |
TL | Apabila didapatinya sebiji mutiara yang mahal harganya, pergilah ia menjualkan segala sesuatu yang ada padanya, lalu dibelinya mutiara itu." |
KSI | Ketika ia mendapatkan sebutir mutiara yang bernilai tinggi, maka ia pun menjual segala miliknya lalu membeli mutiara itu."
|
DRFT_SB | apabila ia mendapat sebiji mutiara yang besar harganya, maka pergilah ia menjualkan segala sesuatu yang ada padanya, lalu dibelinya mutiara itu. |
BABA | Dan bila dia sudah dapat satu biji mutiara yang herga bsar, dia pergi jual smoa herta-nya, dan bli itu mutiara. |
KL1863 | Maka kapan dia soedah dapet sabidji moetiara, jang besar harganja, dia pergi mendjoewal barang-barangnja samowa, lantas dia membeli itoe moetiara. |
KL1870 | Maka apabila didapatinja akan saboetir moetiara jang besar harganja, pergilah ija mendjoewal segala sasoeatoe jang padanja, laloe dibelinja. |
DRFT_LDK | Jang, serta telah dedapatnja sabidji mutijara jang 'amat besar harganja, sudah pergi mendjuwal segala sasawatu jang 'ada padanja, dan membilij dija 'itu. |
ENDE | Setelah didjumpainja sebidji mutiara jang mahal harganja, iapun pergi mendjual seluruh miliknja, lalu membeli mutiara itu. |
TB_ITL_DRF | /Setelah ditemukannya <2147> mutiara <3135> yang sangat berharga <4186>, iapun pergi <565> menjual <4097> seluruh <3956> <3745> miliknya <2192> lalu <2532> membeli <59> mutiara itu <846>."* |
TL_ITL_DRF | Apabila didapatinya <2147> sebiji mutiara <1520> yang mahal <4186> harganya, pergilah <565> ia menjualkan <4097> segala <3956> sesuatu <3745> yang ada padanya <2192>, lalu <2532> dibelinya <59> mutiara <3135> itu." |
AV# | Who <3739>, when he had found <2147> (5631) one <1520> pearl <3135> of great price <4186>, went <565> (5631) and sold <4097> (5758) all <3956> that <3745> he had <2192> (5707), and <2532> bought <59> (5656) it <846>. |
BBE | And having come across one jewel of great price, he went and gave all he had in exchange for it. |
MESSAGE | Finding one that is flawless, he immediately sells everything and buys it. |
NKJV | "who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had and bought it. |
PHILIPS | When he has found a single pearl of great value, he goes and sells all his possessions and buys it. |
RWEBSTR | Who, when he had found one pearl of great price, went and sold all that he had, and bought it. |
GWV | When he found a valuable pearl, he went away, sold everything he had, and bought it. |
NET | When he found a pearl of great value, he went out and sold everything he had and bought it. |
NET | 13:46 When he found a pearl of great value, he went out and sold everything he had and bought it.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ov <3739> {WHO} eurwn <2147> (5631) {HAVING FOUND} ena <1520> {ONE} polutimon <4186> {VERY PRECIOUS} margarithn <3135> {PEARL,} apelywn <565> (5631) {HAVING GONE AWAY} pepraken <4097> (5758) {HAS SOLD} panta <3956> {ALL THINGS} osa <3745> {AS MANY AS} eicen <2192> (5707) {HE HAD,} kai <2532> {AND} hgorasen <59> (5656) {BOUGHT} auton <846> {IT.} |
WH | eurwn <2147> (5631) {V-2AAP-NSM} de <1161> {CONJ} ena <1520> {A-ASM} polutimon <4186> {A-ASM} margarithn <3135> {N-ASM} apelywn <565> (5631) {V-2AAP-NSM} pepraken <4097> (5758) {V-RAI-3S} panta <3956> {A-APN} osa <3745> {K-APN} eicen <2192> (5707) {V-IAI-3S} kai <2532> {CONJ} hgorasen <59> (5656) {V-AAI-3S} auton <846> {P-ASM} |
TR | ov <3739> {R-NSM} eurwn <2147> (5631) {V-2AAP-NSM} ena <1520> {A-ASM} polutimon <4186> {A-ASM} margarithn <3135> {N-ASM} apelywn <565> (5631) {V-2AAP-NSM} pepraken <4097> (5758) {V-RAI-3S} panta <3956> {A-APN} osa <3745> {K-APN} eicen <2192> (5707) {V-IAI-3S} kai <2532> {CONJ} hgorasen <59> (5656) {V-AAI-3S} auton <846> {P-ASM} |