copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 13:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS'Tidak,' jawabnya, 'sebab kalau alang-alang itu dicabut, nanti gandumnya turut tercabut.
TBTetapi ia berkata: Jangan, sebab mungkin gandum itu ikut tercabut pada waktu kamu mencabut lalang itu.
FAYH"'Jangan,' jawab tuannya. 'Jika kalian mencabutinya, maka gandum pun akan ikut tercabut.
DRFT_WBTC"Petani itu menjawab, 'Tidak, karena jika kamu mencabut lalangnya, mungkin gandumnya akan tercabut juga.
TLMaka katanya: Jangan, sebab barangkali apabila kamu pungut lalang itu, gandum itu pun tercabut juga sertanya.
KSIJawabnya, 'Tidak perlu! Karena jangan-jangan gandum-gandum pun turut tercabut ketika kamu mencabut lalang-lalang itu.
DRFT_SBMaka katanya, 'Tak usah: karena kalau-kalau apabila kamu mengumpulkan lalang itu kelak, maka gandum itu pun tercabut sertanya.
BABATtapi dia kata, 'Ta'usah; kerna sambil kamu kumpolkan lalang, barangkali kamu nanti chabotkan trigu skali.
KL1863Tetapi dia berkata: Djangan, sebab kaloe kamoe koempoelken roempoetnja, barangkali padinja katoeroetan ditjaboet djoega.
KL1870Maka sahoetnja: Djangan, soepaja apabila kamoe mengoempoelkan roempoet itoe, djangan tertjaboet gandoem pon sertanja.
DRFT_LDKTetapi bersabdalah 'ija, bukan, sopaja mudah 2 an manakala kamu memungut rompot 2 an 'itu, djangan kamu mentjabot gendom sama 2 dengan dija 'itu.
ENDESahutnja: Djangan, sebab boleh djadi pada menjiang rumput, gandum djuga kamu tjabut.
TB_ITL_DRF/Tetapi <1161> ia berkata <5346>: Jangan <3756>, sebab mungkin <3379> gandum <4621> itu ikut tercabut <1610> pada <260> waktu kamu mencabut <4816> lalang <2215> itu <846>.*
TL_ITL_DRFMaka <1161> katanya <5346>: Jangan, sebab barangkali <3756> <3379> apabila kamu pungut <4816> lalang <2215> itu, gandum <4621> itu pun tercabut <1610> juga sertanya <846>.
AV#But <1161> he said <5346> (5713), Nay <3756>; lest <3379> while ye gather up <4816> (5723) the tares <2215>, ye root up <1610> (5661) also the wheat <4621> with <260> them <846>.
BBEBut he says, No, for fear that by chance while you take up the evil plants, you may be rooting up the grain with them.
MESSAGE"He said, 'No, if you weed the thistles, you'll pull up the wheat, too.
NKJV"But he said, `No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them.
PHILIPS'No,' he returned, 'if you pull up the weeds now, you would pull up the wheat with them.
RWEBSTRBut he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
GWV"He replied, 'No. If you pull out the weeds, you may pull out the wheat with them.
NETBut he said, ‘No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them.
NET13:29 But he said, ‘No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them.
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {BUT HE} efh <5346> (5713) {SAID,} ou <3756> {NO;} mhpote <3379> {LEST} sullegontev <4816> (5723) {GATHERING} ta <3588> {THE} zizania <2215> {DARNEL,} ekrizwshte <1610> (5661) {YE SHOULD UPROOT} ama <260> {WITH} autoiv <846> {THEM} ton <3588> {THE} siton <4621> {WHEAT.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} fhsin <5346> (5748) {V-PXI-3S} ou <3756> {PRT-N} mhpote <3379> {ADV} sullegontev <4816> (5723) {V-PAP-NPM} ta <3588> {T-APN} zizania <2215> {N-APN} ekrizwshte <1610> (5661) {V-AAS-2P} ama <260> {ADV} autoiv <846> {P-DPN} ton <3588> {T-ASM} siton <4621> {N-ASM}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} efh <5346> (5713) {V-IXI-3S} ou <3756> {PRT-N} mhpote <3379> {ADV} sullegontev <4816> (5723) {V-PAP-NPM} ta <3588> {T-APN} zizania <2215> {N-APN} ekrizwshte <1610> (5661) {V-AAS-2P} ama <260> {ADV} autoiv <846> {P-DPN} ton <3588> {T-ASM} siton <4621> {N-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran