copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 13:18
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
ENDEMaka dengarkanlah tentang arti perumpamaan penabur itu:
TBKarena itu, dengarlah arti perumpamaan penabur itu.
BIS"Dengarlah apa arti perumpamaan tentang penabur itu.
FAYH"Inilah penjelasan cerita mengenai petani yang menanam benih itu:
DRFT_WBTC"Jadi, dengarkanlah arti perumpamaan tentang petani itu.
TLSebab itu dengarlah oleh kamu pengertian perumpamaan orang yang menabur benih itu!
KSISebab itu camkanlah ibarat tentang orang yang menabur benih itu.
DRFT_SBMaka dengarlah oleh kamu perumpaman orang yang menabur benih itu.
BABASbab itu kamu ini baik dngar perumpama'an orang pnabur.
KL1863{Mar 4:13; Luk 8:11} Dari itoe bijar kamoe dengar peroepamaan itoe orang jang menjebar bidji.
KL1870Maka sebab itoe dengarlah olihmoe peroepamaan penaboer itoe:
DRFT_LDKSebab 'itu hendakhlah kamu 'ini menengar per`upama`an 'awrang penabor bidji 2 an.
TB_ITL_DRF/Karena itu <3767>, dengarlah <191> arti perumpamaan <3850> penabur <4687> itu.*
TL_ITL_DRFSebab <3767> itu dengarlah <191> oleh kamu pengertian <5210> perumpamaan <3850> orang yang menabur <4687> benih itu!
AV#Hear <191> (5657) ye <5210> therefore <3767> the parable <3850> of the sower <4687> (5723).
BBEGive ear, then, to the story of the man who put the seed in the earth.
MESSAGE"Study this story of the farmer planting seed.
NKJV"Therefore hear the parable of the sower:
PHILIPS"Now listen to the parable of the sower.
RWEBSTRHear ye therefore the parable of the sower.
GWV"Listen to what the story about the farmer means.
NET“So listen to the parable of the sower:
NET13:18 “So listen to the parable of the sower:
BHSSTR
LXXM
IGNTumeiv <5210> {YE} oun <3767> {THEREFORE} akousate <191> (5657) {HEAR} thn <3588> {THE} parabolhn <3850> {PARABLE} tou <3588> {OF THE} speirontov <4687> (5723) {SOWER.}
WHumeiv <5210> {P-2NP} oun <3767> {CONJ} akousate <191> (5657) {V-AAM-2P} thn <3588> {T-ASF} parabolhn <3850> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} speirantov <4687> (5660) {V-AAP-GSM}
TRumeiv <5210> {P-2NP} oun <3767> {CONJ} akousate <191> (5657) {V-AAM-2P} thn <3588> {T-ASF} parabolhn <3850> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} speirontov <4687> (5723) {V-PAP-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%