copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 12:34
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLHai bangsa ular, masakan dapat kamu mengatakan barang yang baik, sedang kamu sendiri jahat? Karena melimpah dari dalam hati melalui mulut.
TBHai kamu keturunan ular beludak, bagaimanakah kamu dapat mengucapkan hal-hal yang baik, sedangkan kamu sendiri jahat? Karena yang diucapkan mulut meluap dari hati.
BISKamu orang jahat, bagaimana mungkin kamu dapat mengucapkan hal-hal yang baik kalau kamu jahat? Apa yang diucapkan oleh mulut itulah yang melimpah dari hati!
FAYHHai keturunan ular! Mana mungkin orang yang sejahat kalian dapat mengatakan apa yang baik dan benar? Karena perkataan manusia ditentukan oleh isi hatinya.
DRFT_WBTCKamu adalah keturunan ular berbisa. Kamu adalah orang jahat. Bagaimana mungkin kamu mengatakan hal-hal yang baik? Kata-kata yang keluar dari mulutmu menunjukkan yang ada dalam hatimu.
KSIHai orang-orang yang bertabiat seperti ular, bagaimana mungkin kamu yang jahat dapat mengatakan hal-hal yang baik? Karena apa yang diucapkan mulut meluap dari hati.
DRFT_SBHai bangsa ular, bagaimanakah kamu yang jahat ini boleh mengatakan perkara yang baik? karena mulutlah mengatakan perkara-perkara yang melimpah dalam hati.
BABAHei kturunan ular yang bisa, mana boleh kamu yang jahat chakap perkara yang baik? kerna mulut chakapkan perkara yang pnoh dalam hati.
KL1863{Mat 3:7} Hei katoeroenan oelar biloedak! bagimana bolih kamoe mengataken perkara jang baik, sedeng djahat adamoe? {Maz 40:11; Luk 6:45} Karna moeloet berkata-kata dari kapenohan hati.
KL1870Hai kamoe, bangsa oelar biloedak, mana bolih kamoe jang djahat mengatakan perkara jang baik? karena moeloet memang berkata-kata daripada kapenoehan hati.
DRFT_LDKHaj kadjadi`an biludakh 2, bagimana kamu sampat meng`atakan perkara 2 jang bajik, sedang djahat 'adamu? karana deri pada kalimpahan 'isij hati mulut 'ada kata 2.
ENDEWahai kamu bangsa biludak, bagaimana kamu dapat mengatakan apa-apa jang baik, pada hal kamu sendiri djahat. Karena segala tuturan mulut adalah luapan hati.
TB_ITL_DRF/Hai kamu keturunan <1081> ular beludak <2191>, bagaimanakah <4459> kamu dapat <1410> mengucapkan <2980> hal-hal yang baik <18>, sedangkan kamu sendiri jahat <4190>? Karena <1063> yang diucapkan <2980> mulut <4750> meluap <4051> dari <1537> hati <2588>.*
TL_ITL_DRFHai <1081> bangsa ular <2191>, masakan <4459> dapat <1410> kamu mengatakan <2980> barang yang baik <18>, sedang kamu sendiri jahat <4190>? Karena <1063> melimpah <4051> dari <1537> dalam hati <2588> melalui <2980> mulut <4750>.
AV#O generation <1081> of vipers <2191>, how <4459> can ye <1410> (5736), being <5607> (5752) evil <4190>, speak <2980> (5721) good things <18>? for <1063> out of <1537> the abundance <4051> of the heart <2588> the mouth <4750> speaketh <2980> (5719).
BBE
MESSAGE"You have minds like a snake pit! How do you suppose what you say is worth anything when you are so foul-minded? It's your heart, not the dictionary, that gives meaning to your words.
NKJV"Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
PHILIPS"You serpent's brood, how can you say anything good out of your evil hearts? For a man's words flow out of what fills his heart.
RWEBSTRO generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.
GWVYou poisonous snakes! How can you evil people say anything good? Your mouth says what comes from inside you.
NETOffspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.
NET12:34 Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.
BHSSTR
LXXM
IGNTgennhmata <1081> {OFFSPRING} ecidnwn <2191> {OF VIPERS,} pwv <4459> {HOW} dunasye <1410> (5736) {ARE YE ABLE} agaya <18> {GOOD THINGS} lalein <2980> (5721) {TO SPEAK,} ponhroi <4190> {WICKED} ontev <5607> (5752) {BEING?} ek <1537> gar <1063> {FOR OUT OF} tou <3588> {THE} perisseumatov <4051> {ABUNDANCE} thv <3588> {OF THE} kardiav <2588> {HEART} to <3588> {THE} stoma <4750> {MOUTH} lalei <2980> (5719) {SPEAKS.}
WHgennhmata <1081> {N-VPN} ecidnwn <2191> {N-GPF} pwv <4459> {ADV-I} dunasye <1410> (5736) {V-PNI-2P} agaya <18> {A-APN} lalein <2980> (5721) {V-PAN} ponhroi <4190> {A-NPM} ontev <1510> (5752) {V-PXP-NPM} ek <1537> {PREP} gar <1063> {CONJ} tou <3588> {T-GSN} perisseumatov <4051> {N-GSN} thv <3588> {T-GSF} kardiav <2588> {N-GSF} to <3588> {T-NSN} stoma <4750> {N-NSN} lalei <2980> (5719) {V-PAI-3S}
TRgennhmata <1081> {N-VPN} ecidnwn <2191> {N-GPF} pwv <4459> {ADV-I} dunasye <1410> (5736) {V-PNI-2P} agaya <18> {A-APN} lalein <2980> (5721) {V-PAN} ponhroi <4190> {A-NPM} ontev <1510> (5752) {V-PXP-NPM} ek <1537> {PREP} gar <1063> {CONJ} tou <3588> {T-GSN} perisseumatov <4051> {N-GSN} thv <3588> {T-GSF} kardiav <2588> {N-GSF} to <3588> {T-NSN} stoma <4750> {N-NSN} lalei <2980> (5719) {V-PAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran