copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Matthew 11:23
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863Maka, hei angkau Kapernaoem! jang ditinggiken sampe dilangit, angkau nanti ditoelak sampe djatoh dinaraka; karna kaloe dalem negari Sodom doeloe djadi itoe kasaktian, jang soedah djadi dalem angkau, pesti negari itoe tinggal sampe ini hari.
TBDan engkau Kapernaum, apakah engkau akan dinaikkan sampai ke langit? Tidak, engkau akan diturunkan sampai ke dunia orang mati! Karena jika di Sodom terjadi mujizat-mujizat yang telah terjadi di tengah-tengah kamu, kota itu tentu masih berdiri sampai hari ini.
BISDan kamu, Kapernaum! Apakah kamu akan ditinggikan sampai ke surga? Tidak! Malah kamu akan dibuang ke neraka! Sebab seandainya keajaiban-keajaiban yang dibuat di tengah-tengahmu itu sudah dibuat di Sodom, Sodom itu masih ada sampai saat ini!
FAYHDan engkau Kapernaum, sekalipun sangat dihormati, engkau akan masuk ke dalam api neraka! Karena seandainya mujizat-mujizat yang Kulakukan di dalammu itu dilakukan di Sodom, maka kota itu pasti masih ada sekarang.
DRFT_WBTCDan engkau, Kapernaum, apakah engkau akan diangkat ke surga? Tidak. Engkau akan dibuang ke dalam kerajaan maut. Aku telah melakukan banyak mukjizat bagimu. Jika mukjizat-mukjizat itu terjadi di Sodom, mereka akan bertobat dan kota itu akan ada sampai sekarang.
TLDan engkau, hai Kapernaum! Engkau ditinggikan sampai ke langit? Sampai ke dalam alam maut engkau akan ditolakkan, karena jikalau di dalam Sodom sudah jadi mujizat yang telah berlaku di dalam engkau, niscaya tinggallah ia sampai kepada masa ini.
KSIDemikian pula engkau, hai Kapernaum! Akankah engkau ditinggikan sampai ke langit? Tidak, engkau bahkan akan diturunkan sampai ke alam maut. Karena apabila mukjizat yang terjadi di antaramu terjadi pula di Sodom, tentu kota itu akan tetap ada sampai hari ini.
DRFT_SBMaka akan engkau, hai Kapernaum, masakan engkau diangkatkan sampai kelangit? melainkan engkau akan diturunkan sampai ke'alam maut; karena jikalau dalam Sodom sudah jadi mu'jizat yang sudah jadi dalam engkau, niscaya kekallah ia sampai kepada masa ini.
BABADan angkau, hei Kafarnahum, angkau nanti di-tinggikan sampai langit-kah? angkau nanti di-turunkan sampai alam maut: kerna jikalau dalam Sadom sudah jadi m'ujizat yang sudah jadi dalam angkau, tntu-lah itu negri kkal sampai ini hari.
KL1870Maka hai Kapernaoem, jang ditinggikan sampai kalangit, bahwa engkau djoega akan ditjampak kabawah sampai kadalam naraka, karena djikalau kiranja dalam Sodom di-adakan segala moedjizat saperti jang telah djadi didalammoe, nistjaja kekal djoega ija sampai kapada masa ini.
DRFT_LDK'Adapawn 'akan 'angkaw, hej Kafernahhum, dan telah de`angkatkan katinggij sampej kasawrga, 'angkaw 'akan detalakhkan kabawah sampej kanaraka. Karana djikalaw didalam Sedawm sudahlah de`adakan segala khowat 'itu, jang telah de`adakan didalammu, marika 'itu sudahlah tinggal garang sampej kapada harij 'ini.
ENDEDan engkau, wahai Kafarnaum, adakah engkau akan ditinggikan sampai kelangit? Engkau akan direndahkan sampai kedalam naraka. Karena sekiranja di Sodoma telah diadakan segala mukdjizat, jang sudah berlaku dalam engkau, tentu dia masih berdiri sampai pada hari ini djuga.
TB_ITL_DRF/Dan <2532> engkau <4771> Kapernaum <2584>, apakah engkau akan dinaikkan <5312> sampai <2193> ke langit <3772>? Tidak <3361>, engkau akan diturunkan <2597> sampai <2193> ke dunia orang mati <86>! Karena <3754> jika <1487> di <1722> Sodom <4670> terjadi <1096> mujizat-mujizat <1411> yang telah terjadi <1096> di tengah-tengah <1722> kamu <4671>, kota itu tentu <302> masih berdiri <3306> sampai <3360> hari ini <4594>.*
TL_ITL_DRFDan <2532> engkau <4771>, hai Kapernaum <2584>! Engkau ditinggikan <5312> sampai <2193> ke langit <3772>? Sampai <2193> ke dalam alam <86> maut engkau akan ditolakkan <2597> <3360> <4594>, karena <3754> jikalau <1487> di <1722> dalam Sodom <4670> sudah jadi <1096> mujizat <1411> yang telah berlaku <1096> di <1722> dalam engkau <4671>, niscaya <302> tinggallah <3306> ia sampai <3360> kepada masa ini <3360> <4594>.
AV#And <2532> thou <4771>, Capernaum <2584>, which <3588> art exalted <5312> (5685) unto <2193> heaven <3772>, shalt be brought down <2601> (5701) to <2193> hell <86>: for <3754> if <1487> the mighty works <1411>, which <3588> have been done <1096> (5637) in <1722> thee <4671>, had been done <1096> (5633) in <1722> Sodom <4670>, it would have remained <302> <3306> (5656) until <3360> this day <4594>.
BBEAnd you, Capernaum, were you not to be lifted up to heaven? you will go down into hell: for if the works of power which were done in you had been done in Sodom, it would have been here to this day.
MESSAGEAnd Capernaum! With all your peacock strutting, you are going to end up in the abyss. If the people of Sodom had had your chances, the city would still be around.
NKJV"And you, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades; for if the mighty works which were done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.
PHILIPS"And as for you, Capernaum, are you on your way up to heaven? I tell you you will go hurtling down among the dead! If Sodom had seen the miracles that you have seen, Sodom would be standing today.
RWEBSTRAnd thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
GWVAnd you, Capernaum, will you be lifted to heaven? No, you will go down to hell! If the miracles that had been worked in you had been worked in Sodom, it would still be there today.
NETAnd you, Capernaum,* will you be exalted to heaven?* No, you will be thrown down to Hades!* For if the miracles done among you had been done in Sodom, it would have continued to this day.
NET11:23 And you, Capernaum,514 will you be exalted to heaven?515 No, you will be thrown down to Hades!516 For if the miracles done among you had been done in Sodom, it would have continued to this day.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} su <4771> {THOU,} kapernaoum <2584> {CAPERNAUM,} h <3588> {WHO} ewv <2193> {TO} tou <3588> {THE} ouranou <3772> {HEAVEN} uqwyeisa <5312> (5685) {HAST BEEN LIFTED UP,} ewv <2193> {TO} adou <86> {HADES} katabibasyhsh <2601> (5701) {SHALT BE BROUGHT DOWN:} oti <3754> {FOR} ei <1487> {IF} en <1722> {IN} sodomoiv <4670> {SODOM} egenonto <1096> (5633) {HAD TAKEN PLACE} ai <3588> {THE} dunameiv <1411> {WORKS OF POWER} ai <3588> {WHICH} genomenai <1096> (5637) {HAVE TAKEN PLACE} en <1722> {IN} soi <4671> {THEE,} emeinan <3306> (5656) an <302> {IT HAD REMAINED} mecri <3360> thv <3588> {UNTIL} shmeron <4594> {TODAY.}
WHkai <2532> {CONJ} su <4771> {P-2NS} kafarnaoum <2584> {N-PRI} mh <3361> {PRT-N} ewv <2193> {CONJ} ouranou <3772> {N-GSM} uqwyhsh <5312> (5701) {V-FPI-2S} ewv <2193> {CONJ} adou <86> {N-GSM} katabhsh <2597> (5695) {V-FDI-2S} oti <3754> {CONJ} ei <1487> {COND} en <1722> {PREP} sodomoiv <4670> {N-DPN} egenhyhsan <1096> (5675) {V-AOI-3P} ai <3588> {T-NPF} dunameiv <1411> {N-NPF} ai <3588> {T-NPF} genomenai <1096> (5637) {V-2ADP-NPF} en <1722> {PREP} soi <4671> {P-2DS} emeinen <3306> (5656) {V-AAI-3S} an <302> {PRT} mecri <3360> {ADV} thv <3588> {T-GSF} shmeron <4594> {ADV}
TRkai <2532> {CONJ} su <4771> {P-2NS} kapernaoum <2584> {N-PRI} h <3588> {T-NSF} ewv <2193> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} ouranou <3772> {N-GSM} uqwyeisa <5312> (5685) {V-APP-NSF} ewv <2193> {CONJ} adou <86> {N-GSM} katabibasyhsh <2601> (5701) {V-FPI-2S} oti <3754> {CONJ} ei <1487> {COND} en <1722> {PREP} sodomoiv <4670> {N-DPN} egenonto <1096> (5633) {V-2ADI-3P} ai <3588> {T-NPF} dunameiv <1411> {N-NPF} ai <3588> {T-NPF} genomenai <1096> (5637) {V-2ADP-NPF} en <1722> {PREP} soi <4671> {P-2DS} emeinan <3306> (5656) {V-AAI-3P} an <302> {PRT} mecri <3360> {ADV} thv <3588> {T-GSF} shmeron <4594> {ADV}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%