copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Matius 11:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLkatanya: Kami sudah meniup suling bagi kamu, tiada juga kamu menari; kami sudah meratap, tetapi tiada juga kamu menangis.
TBKami meniup seruling bagimu, tetapi kamu tidak menari, kami menyanyikan kidung duka, tetapi kamu tidak berkabung.
BIS'Kami memainkan lagu gembira untuk kalian, tetapi kalian tidak mau menari! Kami menyanyikan lagu perkabungan, dan kalian tidak mau menangis!'
FAYH'Kami bermain pengantin-pengantinan, tetapi kalian tidak bergembira, jadi kami bermain seolah-olah sedang mengadakan upacara penguburan, tetapi kalian tidak bersedih.'
DRFT_WBTC'Kami telah meniup seruling bagimu, tetapi kamu tidak mau menari. Kami telah menyanyikan lagu sedih, tetapi kamu tidak berkabung.'
KSI'Kami sudah meniup seruling untukmu, tetapi kamu tidak menari; kami melantunkan nyanyian ratapan, tetapi kamu tidak berduka.'
DRFT_SBkatanya, 'Kami sudah meniup suling bagi kamu, tiada juga kamu menari; dan kami sudah meratap, tiada juga kamu menampar dada.'
BABA'Kita sudah tiop suling kerna kamu, dan kamu t'ada bertandak; kita sudah mratap, dan kamu t'ada tampar dada.'
KL1863Katanja: Kita-orang soedah main soeling akan kamoe, maka kamoe tidak menari; kita-orang soedah boenjiken ratap sama kamoe, maka kamoe tidak menangis.
KL1870Katanja: Bahwa kami menioep soeling akan kamoe, maka tidak djoega kamoe menari; kami meratap berbidji sabak akan kamoe, maka tidak djoega kamoe menangis.
DRFT_LDKLalu berkata: kamij sudah berbangsij pada kamu, maka sudah tijada kamu menarij: kamij sudah meratap pada kamu, maka sudah tijada kamu menangis.
ENDEKami meniup seruling, tetapi kamu tidak menari; kami meratap, tetapi kamu tidak menangis.
TB_ITL_DRF/Kami meniup seruling <832> bagimu <5213>, tetapi <2532> kamu tidak <3756> menari <3738>, kami menyanyikan kidung duka <2354>, tetapi <2532> kamu <2875> tidak <3756> berkabung <2875>.*
TL_ITL_DRFkatanya <3004>: Kami sudah meniup suling <832> bagi kamu <5213>, tiada <3756> juga kamu menari <3738>; kami sudah meratap, tetapi <2354> <2875> tiada <3756> juga kamu menangis <2875>.
AV#And <2532> saying <3004> (5723), We have piped <832> (5656) unto you <5213>, and <2532> ye have <3738> (0) not <3756> danced <3738> (5662); we have mourned <2354> (5656) unto you <5213>, and <2532> ye have <2875> (0) not <3756> lamented <2875> (5668).
BBEWe made music for you and you did not take part in the dance; we gave cries of sorrow and you made no signs of grief.
MESSAGE'We wanted to skip rope, and you were always too tired; we wanted to talk, but you were always too busy.'
NKJV"and saying: `We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not lament.'
PHILIPS'We played at weddings for you but you wouldn't dance, and we played at funerals and you wouldn't cry!'
RWEBSTRAnd saying, We have piped to you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not lamented.
GWV'We played music for you, but you didn't dance. We sang a funeral song, but you didn't show any sadness.'
NET‘We played the flute for you, yet you did not dance;* we wailed in mourning,* yet you did not weep.’
NET11:17 ‘We played the flute for you, yet you did not dance;500

we wailed in mourning,501

yet you did not weep.’

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} legousin <3004> (5723) {SAYING,} hulhsamen <832> (5656) {WE PIPED} umin <5213> {TO YOU,} kai <2532> ouk <3756> {AND} wrchsasye <3738> (5662) {YE DID NOT DANCE;} eyrhnhsamen <2354> (5656) {WE MOURNED} umin <5213> {TO YOU,} kai <2532> ouk <3756> {AND} ekoqasye <2875> (5668) {YE DID NOT WAIL.}
WHlegousin <3004> (5723) {V-PAP-DPM} hulhsamen <832> (5656) {V-AAI-1P} umin <5213> {P-2DP} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} wrchsasye <3738> (5662) {V-ADI-2P} eyrhnhsamen <2354> (5656) {V-AAI-1P} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} ekoqasye <2875> (5668) {V-AMI-2P}
TRkai <2532> {CONJ} legousin <3004> (5723) {V-PAP-DPM} hulhsamen <832> (5656) {V-AAI-1P} umin <5213> {P-2DP} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} wrchsasye <3738> (5662) {V-ADI-2P} eyrhnhsamen <2354> (5656) {V-AAI-1P} umin <5213> {P-2DP} kai <2532> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} ekoqasye <2875> (5668) {V-AMI-2P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran