copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Zakharia 8:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS"Puasa yang dilakukan dalam bulan keempat, kelima, ketujuh, dan kesepuluh akan menjadi perayaan-perayaan yang penuh kegembiraan dan kesenangan bagi penduduk Yehuda. Cintailah kebenaran dan damai!"
TB"Beginilah firman TUHAN semesta alam: Waktu puasa dalam bulan yang keempat, dalam bulan yang kelima, dalam bulan yang ketujuh dan dalam bulan yang kesepuluh akan menjadi kegirangan dan sukacita dan menjadi waktu-waktu perayaan yang menggembirakan bagi kaum Yehuda. Maka cintailah kebenaran dan damai!"
FAYH"Ibadah puasa dan waktu-waktu perkabungan yang selama ini kamu jalankan dalam bulan keempat, kelima, ketujuh, dan kesepuluh (Juli, Agustus, Oktober, dan Januari) sudah berakhir dan akan diganti dengan perayaan yang penuh dengan kegembiraan jika kamu mengasihi kebenaran dan perdamaian!
DRFT_WBTC
TLDemikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam: Bahwa puasa pada bulan yang keempat dan puasa pada yang kelima dan puasa pada yang ketujuh dan puasa pada yang kesepuluh itu akan jadi suatu kesukaan dan keramaian dan masa raya bagi bangsa Yehuda; sahaja hendaklah kamu kasih akan kebenaran dan akan selamat.
KSI
DRFT_SBBahwa puasa pada bulan yang keempat dan puasa pada bulan yang kelima dan puasa pada bulan yang ketujuh dan puasa pada bulan yang kesepuluh itu semuanya akan berubah menjadi bagi kaum bani Yehuda itu kesukaan dan gemaran dan hari raya yang senang sebab itu hendaklah kamu suka akan kebenaran dan sejahtera."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jahwe Balatentara bersabda: "Puasa bulan keempat, puasa bulan kelima, puasa bulan ketudjuh dan puasa bulan kesepuluh bagi keluarga Juda akan mendjadi kesukaan, sukatjita dan hari2 raya gembira. Hanja, tjintailah kebenaran."
TB_ITL_DRF"Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068> semesta alam <06635>: Waktu puasa <06685> dalam bulan yang keempat <07243>, dalam bulan <06685> yang kelima <02549>, dalam bulan <06685> yang ketujuh <07637> dan dalam bulan <06685> yang kesepuluh <06224> akan menjadi <01961> kegirangan <08342> dan sukacita <08057> dan menjadi <01961> waktu-waktu <06685> perayaan <04150> yang menggembirakan <02896> <06685> bagi kaum <01004> Yehuda <03063>. Maka cintailah <0157> kebenaran <0571> dan damai <07965>!"
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>: Bahwa puasa <06685> pada bulan yang keempat <07243> dan puasa <06685> pada yang kelima <02549> dan puasa <06685> pada yang ketujuh <07637> dan puasa <06685> pada yang kesepuluh <06224> itu akan jadi <01961> suatu kesukaan <08057> dan keramaian <08342> dan masa raya <04150> bagi <02896> bangsa <01004> Yehuda <03063>; sahaja <02896> hendaklah kamu kasih <0157> akan kebenaran <0571> dan akan selamat <07965>.
AV#Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>; The fast <06685> of the fourth <07243> [month], and the fast <06685> of the fifth <02549>, and the fast <06685> of the seventh <07637>, and the fast <06685> of the tenth <06224>, shall be to the house <01004> of Judah <03063> joy <08342> and gladness <08057>, and cheerful <02896> feasts <04150>; therefore love <0157> (8798) the truth <0571> and peace <07965>. {feasts: or, solemn, or, set times}
BBEThis is what the Lord of armies has said: The times of going without food in the fourth month and in the fifth and the seventh and the tenth months, will be for the people of Judah times of joy and happy meetings; so be lovers of good faith and of peace.
MESSAGE"The days of mourning set for the fourth, fifth, seventh, and tenth months will be turned into days of feasting for Judah--celebration and holiday. Embrace truth! Love peace!"
NKJV"Thus says the LORD of hosts: `The fast of the fourth [month], The fast of the fifth, The fast of the seventh, And the fast of the tenth, Shall be joy and gladness and cheerful feasts For the house of Judah. Therefore love truth and peace.'
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
GWVThis is what the LORD of Armies says: The fast in the fourth month, the fast in the fifth month, the fast in the seventh month, and the fast in the tenth month will become joyful and glad occasions as well as happy festivals for the nation of Judah. So love truth and peace.
NET“The Lord who rules over all says, ‘The fast of the fourth, fifth, seventh, and tenth* months will become joyful and happy, pleasant feasts for the house of Judah, so love truth and peace.’
NET8:19 “The Lord who rules over all says, ‘The fast of the fourth, fifth, seventh, and tenth121 months will become joyful and happy, pleasant feasts for the house of Judah, so love truth and peace.’
BHSSTRP <0157> wbha <07965> Mwlshw <0571> tmahw <02896> Mybwj <04150> Mydemlw <08057> hxmvlw <08342> Nwvvl <03063> hdwhy <01004> tybl <01961> hyhy <06224> yryveh <06685> Mwuw <07637> yeybsh <06685> Mwuw <02549> ysymxh <06685> Mwuw <07243> yeybrh <06685> Mwu <06635> twabu <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (8:19)
LXXMtade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} pantokratwr {<3841> N-NSM} nhsteia {<3521> N-NSF} h {<3588> T-NSF} tetrav {N-NSF} kai {<2532> CONJ} nhsteia {<3521> N-NSF} h {<3588> T-NSF} pempth {<3991> A-NSF} kai {<2532> CONJ} nhsteia {<3521> N-NSF} h {<3588> T-NSF} ebdomh {<1442> A-NSF} kai {<2532> CONJ} nhsteia {<3521> N-NSF} h {<3588> T-NSF} dekath {<1182> A-NSF} esontai {<1510> V-FMI-3P} tw {<3588> T-DSM} oikw {<3624> N-DSM} iouda {<2448> N-PRI} eiv {<1519> PREP} caran {<5479> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} eufrosunhn {<2167> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} eortav {<1859> N-APF} agayav {<18> A-APF} kai {<2532> CONJ} eufranyhsesye {<2165> V-FPI-2P} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} alhyeian {<225> N-ASF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} eirhnhn {<1515> N-ASF} agaphsate {<25> V-AAD-2P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran