copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 19:51
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka inilah <0428> milik pusaka <05159> yang <0834> dibahagi-bahagi <05157> oleh Eleazar <0499>, yang imam <03548>, dan Yusak <03091> bin <01121> Nun <05126> dan penghulu <07218> segala suku <01> bangsa kepada segala suku <04294> bani <01121> Israel <03478> dengan membuang undi <01486> di Silo <07887>, di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>, di hadapan pintu <06607> kemah <0168> perhimpunan <04150>. Demikian selesailah <03615> mereka itu dari pada membahagi-bahagi <02505> tanah <0776>.
TBItulah milik pusaka yang diperundikan di antara suku-suku orang Israel di Silo oleh imam Eleazar, oleh Yosua bin Nun dan oleh para kepala kaum keluarga di hadapan TUHAN di depan pintu Kemah Pertemuan. Demikianlah diselesaikan mereka pembagian negeri itu.
BISDemikianlah Imam Eleazar, Yosua anak Nun dan para kepala keluarga dalam suku-suku bangsa Israel membagi-bagi tanah di negeri itu dengan membuang undi untuk meminta petunjuk dari TUHAN. Mereka melakukan itu di Silo di depan pintu Kemah TUHAN. Selesailah pembagian tanah itu.
FAYHImam Eleazar, Yosua, dan para pemimpin suku Israel mengurus undian suci untuk membagikan tanah kepada suku-suku itu. Semuanya dilakukan di hadapan TUHAN, di pintu masuk Kemah Pertemuan di Silo.
DRFT_WBTC
TLMaka inilah milik pusaka yang dibahagi-bahagi oleh Eleazar, yang imam, dan Yusak bin Nun dan penghulu segala suku bangsa kepada segala suku bani Israel dengan membuang undi di Silo, di hadapan hadirat Tuhan, di hadapan pintu kemah perhimpunan. Demikian selesailah mereka itu dari pada membahagi-bahagi tanah.
KSI
DRFT_SBMaka inilah segala pusaka yang dibagikan oleh iman Eleazar itu dan oleh Yosua bin Nun dan oleh segala kepala isi rumah segala bapa dari pada segala suku bani Israel dengan membuang undi di Silo di hadapan hadirat Allah di muka pintu kemah perhimpunan. Maka dengan demikian selesailah ia dari pada membagikan tanah itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEInilah milik2-pusaka, jang di-bagi2kan oleh imam Ele'azar dan Josjua' bin Nun bersama dengan kepala keluarga suku2 Israil dengan membuang undi dihadapan hadirat Jahwe di Sjilo didepan pintu kemah pertemuan. Demikianlah pembagian negeri itu diselesaikan mereka.
TB_ITL_DRFItulah <0428> milik pusaka <05159> yang <0834> diperundikan <05157> di antara suku-suku <04294> orang <01121> Israel <03478> di Silo <07887> oleh imam <03548> Eleazar <0499>, oleh Yosua <03091> bin <01121> Nun <05126> dan oleh para kepala <07218> kaum keluarga <01> di hadapan <06440> TUHAN <03068> di depan pintu <06607> Kemah <0168> Pertemuan <04150>. Demikianlah diselesaikan <03615> mereka pembagian <02505> negeri <0776> itu.
AV#These [are] the inheritances <05159>, which Eleazar <0499> the priest <03548>, and Joshua <03091> the son <01121> of Nun <05126>, and the heads <07218> of the fathers <01> of the tribes <04294> of the children <01121> of Israel <03478>, divided for an inheritance <05157> (8765) by lot <01486> in Shiloh <07887> before <06440> the LORD <03068>, at the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>. So they made an end <03615> (8762) of dividing <02505> (8763) the country <0776>.
BBEThese are the heritages which Eleazar the priest and Joshua, the son of Nun, and the heads of families of the tribes of the children of Israel gave out at Shiloh, by the decision of the Lord, at the door of the Tent of meeting. So the distribution of the land was complete.
MESSAGEThese are the inheritances which Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the ancestral leaders assigned by lot to the tribes of Israel at Shiloh in the presence of GOD at the entrance of the Tent of Meeting. They completed the dividing of the land.
NKJVThese [were] the inheritances which Eleazar the priest, Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel divided as an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of meeting. So they made an end of dividing the country.
PHILIPS
RWEBSTRThese [are] the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.
GWVThis is the land that the tribes of Israel drew by lot. The priest Eleazar, Joshua son of Nun, and the leaders of the families divided the land by drawing lots. They did this in Shiloh in the presence of the LORD at the entrance of the tent of meeting. So they finished dividing the land.
NETThese are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders* made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting.* So they finished dividing up the land.
NET19:51 These are the land assignments which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders706 made by drawing lots in Shiloh before the Lord at the entrance of the tent of meeting.707 So they finished dividing up the land.

Israel Designates Cities of Refuge

BHSSTRP <0776> Urah <0853> ta <02505> qlxm <03615> wlkyw <04150> dewm <0168> lha <06607> xtp <03068> hwhy <06440> ynpl <07887> hlsb <01486> lrwgb <03478> larvy <01121> ynb <04294> twjml <01> twbah <07218> ysarw <05126> Nwn <01121> Nb <03091> eswhyw <03548> Nhkh <0499> rzela <05157> wlxn <0834> rsa <05159> tlxnh <0428> hla (19:51)
LXXMautai {<3778> D-NPF} ai {<3588> T-NPF} diaireseiv {N-NPF} av {<3739> R-APF} kateklhronomhsen {V-AAI-3S} eleazar {<1648> N-PRI} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} kai {<2532> CONJ} ihsouv {<2424> N-PRI} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} nauh {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} twn {<3588> T-GPF} patriwn {<3965> N-GPF} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} fulaiv {<5443> N-DPF} israhl {<2474> N-PRI} kata {<2596> PREP} klhrouv {<2819> N-APM} en {<1722> PREP} shlw {N-PRI} enantion {<1726> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} para {<3844> PREP} tav {<3588> T-APF} yurav {<2374> N-APF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} kai {<2532> CONJ} eporeuyhsan {<4198> V-API-3P} embateusai {<1687> V-AAN} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran