copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 4:29
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS"Mari lihat orang yang memberitahukan kepada saya segala sesuatu yang pernah saya lakukan. Mungkinkah Ia itu Raja Penyelamat?"
TB"Mari, lihat! Di sana ada seorang yang mengatakan kepadaku segala sesuatu yang telah kuperbuat. Mungkinkah Dia Kristus itu?"
FAYH(4-28)
DRFT_WBTC"Mari dan lihatlah! Di sana ada seorang yang mengatakan kepadaku segala sesuatu yang telah kuperbuat! Mungkinkah Dia itu Kristus yang dijanjikan itu?"
TL"Marilah lihat, ada seorang yang mengatakan kepadaku segala sesuatu perbuatanku. Bukankah Ia ini Kristus?"
KSI"Mari lihatlah, ada seseorang yang memberitahukan kepadaku segala sesuatu yang telah kuperbuat! Mungkinkah Dia itu Al Masih?"
DRFT_SB"Marilah kamu lihat, ada seorang yang sudah mengatakan kepadaku akan segala perbuatanku; bukankah ia al-Masih?"
BABA"Mari tengok satu orang yang sudah bilangkan sahya s-lagi perkara yang sahya sudah buat: dia ini-kah Almaseh?"
KL1863Mari, lihat ada sa-orang jang soedah bilang sama akoe segala perkara, jang soedah akoe boewat: ini orang boekan Kristoes?
KL1870Marilah lihat, ada sa'orang, jang mengatakan kapadakoe segala perkara jang koeboewat. Boekankah ija-ini Almasih?
DRFT_LDKMarilah, lihatlah sa`awrang manusija, jang sudah katakan padaku segala sasawatu jang sudah kubowat: bukankah 'ija 'ini 'ada 'Elmesehh?
ENDEMari lihat; ada seorang telah berkata kepadaku semuanja jang telah kuperbuat. Barangkali dialah Mesias itu?
TB_ITL_DRF"Mari <1205>, lihat <1492>! Di sana ada seorang <444> yang <3739> mengatakan <2036> kepadaku <3427> segala <3956> sesuatu yang <3739> telah kuperbuat <4160>. Mungkinkah <3385> Dia <3778> Kristus <5547> itu?"
TL_ITL_DRF"Marilah <1205> lihat <1492>, ada seorang <444> yang <3739> mengatakan <2036> kepadaku <3427> segala sesuatu <3956> perbuatanku <4160>. Bukankah <3385> Ia ini <3778> Kristus <5547>?"
AV#Come <1205> (5773), see <1492> (5628) a man <444>, which <3739> told <2036> (5627) me <3427> all things <3956> that ever <3745> I did <4160> (5656): is <2076> (5748) not <3385> this <3778> the Christ <5547>?
BBECome and see a man who has been talking to me of everything I ever did! Is it possible that this is the Christ?
MESSAGE"Come see a man who knew all about the things I did, who knows me inside and out. Do you think this could be the Messiah?"
NKJV"Come, see a Man who told me all things that I ever did. Could this be the Christ?"
PHILIPS"Come out and see the man who told me everything I've ever done! Can this be 'Christ'?"
RWEBSTRCome, see a man, who hath told me all things that ever I did: is not this the Christ?
GWV"Come with me, and meet a man who told me everything I've ever done. Could he be the Messiah?"
NET“Come, see a man who told me everything I ever did. Surely he can’t be the Messiah,* can he?”*
NET4:29 “Come, see a man who told me everything I ever did. Surely he can’t be the Messiah,324 can he?”325
BHSSTR
LXXM
IGNTdeute <1205> (5773) {COME,} idete <1492> (5628) {SEE} anyrwpon <444> {A MAN} ov <3739> {WHO} eipen <2036> (5627) {TOLD} moi <3427> {ME} panta <3956> {ALL THINGS} osa <3745> {WHATSOEVER} epoihsa <4160> (5656) {I DID:} mhti <3385> {PERCHANCE} outov <3778> {THIS} estin <2076> (5748) {IS} o <3588> {THE} cristov <5547> {CHRIST!}
WHdeute <1205> (5773) {V-XXM-2P} idete <1492> (5628) {V-2AAM-2P} anyrwpon <444> {N-ASM} ov <3739> {R-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} moi <3427> {P-1DS} panta <3956> {A-APN} a <3739> {R-APN} epoihsa <4160> (5656) {V-AAI-1S} mhti <3385> {PRT-I} outov <3778> {D-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM}
TRdeute <1205> (5773) {V-XXM-2P} idete <1492> (5628) {V-2AAM-2P} anyrwpon <444> {N-ASM} ov <3739> {R-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} moi <3427> {P-1DS} panta <3956> {A-APN} osa <3745> {K-APN} epoihsa <4160> (5656) {V-AAI-1S} mhti <3385> {PRT-I} outov <3778> {D-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} cristov <5547> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran