copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 8:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBsebab sebelum anak itu tahu memanggil: Bapa! Ibu! maka kekayaan Damsyik dan jarahan Samaria akan diangkut di depan raja Asyur."
BISSebab sebelum anak itu cukup besar untuk mengatakan 'Bapak' dan 'Ibu', seluruh kekayaan Damsyik dan semua barang rampasan Samaria akan diangkut kepada raja Asyur."
FAYHNama ini akan menubuatkan bahwa sebelum anak itu cukup besar untuk memanggil 'Papa' atau 'Mama', raja Asyur akan menyerbu Damsyik dan Samaria, dan mengangkut segala kekayaannya."
DRFT_WBTC
TLKarena sebelum budak itu tahu berseru: Hai bapaku! atau hai ibuku! niscaya segala kekayaan Damsyik dan jarahan Samaria akan dibawa oranglah ke hadapan raja Asyur.
KSI
DRFT_SBKarena sebelum budak itu tahu berteriak: Bapa atau Emak tak dapat tiada segala harta Damsyik dan segala rampasan Samaria kelak akan dibawa lari ke hadapan raja Asyur itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab sebelum budak itu dapat berkata: Bapakku, ibuku, diangkutlah kekajaan Damsjik dan djarahan Sjomron kehadapan radja Asjur."
TB_ITL_DRFsebab <03588> sebelum <02962> anak <05288> itu tahu <03045> memanggil <07121>: Bapa <01>! Ibu <0517>! maka <05375> kekayaan <02428> Damsyik <01834> dan jarahan <07998> Samaria <08111> akan diangkut di depan <06440> raja <04428> Asyur <0804>."
TL_ITL_DRFKarena <03588> sebelum <02962> budak <05288> itu tahu <03045> berseru <07121>: Hai bapaku <01>! atau hai ibuku <0517>! niscaya <05375> segala kekayaan <02428> Damsyik <01834> dan jarahan <07998> Samaria <08111> akan dibawa oranglah ke hadapan <06440> raja <04428> Asyur <0804>.
AV#For before the child <05288> shall have knowledge <03045> (8799) to cry <07121> (8800), My father <01>, and my mother <0517>, the riches <02428> of Damascus <01834> and the spoil <07998> of Samaria <08111> shall be taken away <05375> (8799) before <06440> the king <04428> of Assyria <0804>. {the riches...: or, he that is before the king of Assyria shall take away the riches, etc}
BBEFor before the child is able to say, Father, or, Mother, the wealth of Damascus and the goods of Samaria will be taken away by the king of Assyria.
MESSAGEBefore that baby says 'Daddy' or 'Mamma' the king of Assyria will have plundered the wealth of Damascus and the riches of Samaria."
NKJV"for before the child shall have knowledge to cry `My father' and `My mother,' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be taken away before the king of Assyria."
PHILIPS
RWEBSTRFor before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
GWVBefore the boy knows how to say 'Daddy' or 'Mommy,' the wealth of Damascus and the loot from Samaria will be carried away to the king of Assyria."
NETfor before the child knows how to cry out, ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria* will be carried off by the king of Assyria.”*
NET8:4 for before the child knows how to cry out, ‘My father’ or ‘My mother,’ the wealth of Damascus and the plunder of Samaria355 will be carried off by the king of Assyria.”356

BHSSTRo <0804> rwsa <04428> Klm <06440> ynpl <08111> Nwrms <07998> lls <0853> taw <01834> qvmd <02428> lyx <0853> ta <05375> avy <0517> ymaw <01> yba <07121> arq <05288> renh <03045> edy <02962> Mrjb <03588> yk (8:4)
LXXMdioti {<1360> CONJ} prin {<4250> ADV} h {<2228> CONJ} gnwnai {<1097> V-AAN} to {<3588> T-ASN} paidion {<3813> N-ASN} kalein {<2564> V-PAN} patera {<3962> N-ASM} h {<2228> CONJ} mhtera {<3384> N-ASF} lhmqetai {<2983> V-FMI-3S} dunamin {<1411> N-ASF} damaskou {<1154> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} skula {<4661> N-APN} samareiav {<4540> N-GSF} enanti {<1725> ADV} basilewv {<935> N-GSM} assuriwn {N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran