copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 60:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFYang paling kecil <06996> akan menjadi <01961> kaum yang besar <0505>, dan yang paling <06810> lemah akan menjadi bangsa <01471> yang kuat <06099>; Aku <0589>, TUHAN <03068>, akan melaksanakannya <02363> dengan segera pada waktunya <06256>.
TBYang paling kecil akan menjadi kaum yang besar, dan yang paling lemah akan menjadi bangsa yang kuat; Aku, TUHAN, akan melaksanakannya dengan segera pada waktunya.
BISBahkan keluarga yang kecil dan hina akan menjadi bangsa yang besar dan kuat. Aku TUHAN akan segera bertindak, pada saat yang tepat."
FAYHKeluarga yang paling kecil akan menjadi satu suku bangsa yang besar; kelompok yang paling lemah akan menjadi bangsa yang kuat. Aku, TUHAN, akan segera melakukannya pada waktunya."
DRFT_WBTC
TLMaka yang terkecil itu akan bertambah-tambah menjadi seribu dan yang terhinapun akan menjadi suatu bangsa yang besar; bahwa Aku ini, Tuhan, akan mengadakan perkara itu pada masanya dan dengan segeranya.
KSI
DRFT_SBMaka yang sedikit itu akan menjadi seribu dan yang kecil itupun suatu bangsa yang kuat bahwa Aku Allah juga yang akan menyegerakan dia pada masanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJang paling ketjil akan mendjadi seribu dan jang ketjil mendjadi suatu bangsa kuasa. Aku Jahwe akan mempersegerakannja pada saatnja.
TL_ITL_DRFMaka yang terkecil <06996> itu akan bertambah-tambah menjadi <01961> seribu <0505> dan yang terhinapun <06810> akan menjadi suatu bangsa <01471> yang besar <06099>; bahwa Aku <0589> ini, Tuhan <03068>, akan mengadakan perkara itu pada masanya <06256> dan dengan segeranya <02363>.
AV#A little one <06996> shall become a thousand <0505>, and a small one <06810> a strong <06099> nation <01471>: I the LORD <03068> will hasten <02363> (8686) it in his time <06256>.
BBEThe smallest of their families will become a thousand, and a small one a strong nation: I, the Lord, will make it come quickly in its time.
MESSAGEThe runt will become a great tribe, the weakling become a strong nation. I am GOD. At the right time I'll make it happen."
NKJVA little one shall become a thousand, And a small one a strong nation. I, the LORD, will hasten it in its time."
PHILIPS
RWEBSTRA little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time.
GWVThe smallest of them will become a family. The weakest of them will become a mighty nation. At the right time I, the LORD, will make it happen quickly."
NETThe least of you will multiply into* a thousand; the smallest of you will become a large nation. When the right time comes, I the Lord will quickly do this!”*
NET60:22 The least of you will multiply into2559 a thousand;

the smallest of you will become a large nation.

When the right time comes, I the Lord will quickly do this!”2560

The Lord Will Rejuvenate His People

BHSSTRo <02363> hnsyxa <06256> hteb <03068> hwhy <0589> yna <06099> Mwue <01471> ywgl <06810> ryeuhw <0505> Plal <01961> hyhy <06996> Njqh (60:22)
LXXMo {<3588> T-NSM} oligostov {A-NSMS} estai {<1510> V-FMI-3S} eiv {<1519> PREP} ciliadav {<5505> N-APF} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} elacistov {A-NSMS} eiv {<1519> PREP} eynov {<1484> N-ASN} mega {<3173> A-ASN} egw {<1473> P-NS} kuriov {<2962> N-NSM} kata {<2596> PREP} kairon {<2540> N-ASM} sunaxw {<4863> V-FAI-1S} autouv {<846> D-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran