copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 54:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLKarena engkau akan bertambah-tambah ke kiri dan ke kanan dan benihmu akan memusakai segala orang kafir dan meramaikan pula segala negeri yang rusak itu.
TBSebab engkau akan mengembang ke kanan dan ke kiri, keturunanmu akan memperoleh tempat bangsa-bangsa, dan akan mendiami kota-kota yang sunyi.
BISEngkau akan bertambah luas ke kanan dan kiri, pendudukmu akan menduduki tanah bangsa-bangsa dan mendiami kota-kota yang sekarang sunyi sepi.
FAYHKarena sebentar lagi engkau akan mengembang ke kanan dan ke kiri! Keturunanmu akan memerintah bangsa-bangsa dan mendiami kota-kota yang ditinggalkan mereka.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBKarena engkau akan kembang kanan kiri dan benihmupun akan mempunyai segala bangsa sehingga segala negri yang sunyi itu didudukkinya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab kekanan dan kekiri engkau akan merambat, keturunanmu akan memiliki bangsa2 dan menduduki kota2 lengang.
TB_ITL_DRFSebab <03588> engkau akan mengembang <06555> ke kanan <03225> dan ke kiri <08040>, keturunanmu <02233> akan memperoleh tempat <06555> bangsa-bangsa <01471>, dan akan mendiami <03423> kota-kota <05892> yang sunyi <08074>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> engkau akan bertambah-tambah <06555> ke kiri <08040> dan ke kanan <03225> dan benihmu <02233> akan memusakai <03423> segala orang kafir <01471> dan meramaikan <03427> pula segala negeri <05892> yang rusak <08074> itu.
AV#For thou shalt break forth <06555> (8799) on the right hand <03225> and on the left <08040>; and thy seed <02233> shall inherit <03423> (8799) the Gentiles <01471>, and make the desolate <08074> (8737) cities <05892> to be inhabited <03427> (8686).
BBEFor I will make wide your limits on the right hand and on the left; and your seed will take the nations for a heritage, and make the waste towns full of people.
MESSAGEYou're going to need lots of elbow room for your growing family. You're going to take over whole nations; you're going to resettle abandoned cities.
NKJVFor you shall expand to the right and to the left, And your descendants will inherit the nations, And make the desolate cities inhabited.
PHILIPS
RWEBSTRFor thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.
GWVYou will spread out to the right and left. Your descendants will take over other nations, and they will resettle deserted cities.
NETFor you will spread out to the right and to the left; your children will conquer* nations and will resettle desolate cities.
NET54:3 For you will spread out to the right and to the left;

your children will conquer2292

nations

and will resettle desolate cities.

BHSSTR<03427> wbyswy <08074> twmsn <05892> Myrew <03423> sryy <01471> Mywg <02233> Kerzw <06555> yurpt <08040> lwamvw <03225> Nymy <03588> yk (54:3)
LXXMeti {<2089> ADV} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} dexia {<1188> A-APN} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} ta {<3588> T-APN} aristera {<710> A-APN} ekpetason {V-AAD-2S} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} sperma {<4690> N-NSN} sou {<4771> P-GS} eynh {<1484> N-APN} klhronomhsei {<2816> V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} poleiv {<4172> N-APF} hrhmwmenav {<2049> V-AMPAP} katoikieiv {V-FAI-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran