TL_ITL_DRF | Hai engkau yang teraniaya <06041> dan terhambat <05590> oleh ribut dan yang tiada <03808> terhiburkan <05162>! bahwasanya <02009> Aku <0595> akan mematutkan <07257> segala batumu <06320> dengan indahnya <068> dan mengalaskan <03245> dikau di atas permata nilam <05601>; |
TB | Hai yang tertindas, yang dilanggar angin badai, yang tidak dihiburkan! Sesungguhnya, Aku akan meletakkan alasmu dari batu hitam dan dasar-dasarmu dari batu nilam. |
BIS | TUHAN berkata, "Hai Yerusalem, kota yang malang, engkau tak berdaya dan tanpa penghibur. Dasar-dasarmu akan Kuletakkan kembali, dengan batu-batu berharga. |
FAYH | "Hai, umat-Ku yang tertindas, yang dilanda badai dan menderita, Aku akan membangun engkau kembali di atas alas dari batu safir, dan membuat dinding rumahmu dari batu-batu permata yang mahal.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Hai engkau yang teraniaya dan terhambat oleh ribut dan yang tiada terhiburkan! bahwasanya Aku akan mematutkan segala batumu dengan indahnya dan mengalaskan dikau di atas permata nilam; |
KSI | |
DRFT_SB | Hai engkau yang teraniaya dan yang dihambat oleh ribut dan tiada dapat dihiburkan bahwa Aku hendak menyusunkan segala batumu dengan elok warnanya serta membubuh alasmu dengan permata nilam. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hai engkau jang malang, jang diterbangkan, jang tidak terhibur, batu2mu hendak Kutaruh pada permata berwarna dan alas2mu pada batu nilam. |
TB_ITL_DRF | Hai yang tertindas <06041>, yang dilanggar <05590> angin badai, yang tidak <03808> dihiburkan <05162>! Sesungguhnya <02009>, Aku <0595> akan <07257> meletakkan <03245> alasmu <06320> dari batu <068> hitam dan dasar-dasarmu <03245> dari batu nilam <05601>. |
AV# | O thou afflicted <06041>, tossed with tempest <05590> (8802), [and] not comforted <05162> (8794), behold, I will lay <07257> (8688) thy stones <068> with fair colours <06320>, and lay thy foundations <03245> (8804) with sapphires <05601>. |
BBE | O troubled one, storm-crushed, uncomforted! see, your stones will be framed in fair colours, and your bases will be sapphires. |
MESSAGE | "Afflicted city, storm-battered, unpitied: I'm about to rebuild you with stones of turquoise, Lay your foundations with sapphires, |
NKJV | "O you afflicted one, Tossed with tempest, [and] not comforted, Behold, I will lay your stones with colorful gems, And lay your foundations with sapphires. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | O thou afflicted, tossed with tempest, [and] not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires. |
GWV | "You suffering, comfortless, stormravaged city! I will rebuild your city with precious stones. I will reset your foundations with sapphires. |
NET | “O afflicted one, driven away,* and unconsoled! Look, I am about to set your stones in antimony and I lay your foundation with lapis-lazuli. |
NET | 54:11 “O afflicted one, driven away,2305 tn Or, more literally, “windblown, storm tossed.” and unconsoled!
Look, I am about to set your stones in antimony
and I lay your foundation with lapis-lazuli.
|
BHSSTR | <05601> Myrypob <03245> Kytdoyw <068> Kynba <06320> Kwpb <07257> Uybrm <0595> ykna <02009> hnh <05162> hmxn <03808> al <05590> hreo <06041> hyne (54:11) |
LXXM | tapeinh {<5011> A-NSF} kai {<2532> CONJ} akatastatov {<182> A-NSF} ou {<3364> ADV} pareklhyhv {<3870> V-API-2S} idou {<2400> INJ} egw {<1473> P-NS} etoimazw {<2090> V-PAI-1S} soi {<4771> P-DS} anyraka {<440> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} liyon {<3037> N-ASM} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} yemelia {N-APN} sou {<4771> P-GS} sapfeiron {<4552> N-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |