TL | Bicarakanlah perkaramu; mari kita berhukum bersama-sama; bawalah dalilmu, supaya engkau dibenarkan. |
TB | Ingatkanlah Aku, marilah kita berperkara, kemukakanlah segala sesuatu, supaya engkau nyata benar! |
BIS | Ingatkanlah Aku, mari kita ke pengadilan, adukan perkaramu supaya nyata bahwa engkau benar. |
FAYH | Ingatkanlah Aku akan janji pengampunan ini. Marilah kita bersama-sama membicarakan perkaramu. Kemukakan segala alasanmu supaya engkau dinyatakan benar (dan Aku mengampuni engkau).
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Ingatkanlah akan Daku biarlah kita berbicara bersama-sama nyatakanlah halmu supaya dapat kamu dibenarkan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ingatlah akan Daku, maka kita mendjatuhkan hukum bersama, bilanglah sendiri, agar engkau njata benar. |
TB_ITL_DRF | Ingatkanlah <02142> Aku, marilah kita berperkara, kemukakanlah <05608> <03162> segala sesuatu, supaya <04616> engkau <0859> nyata <04616> benar <06663>! |
TL_ITL_DRF | Bicarakanlah <08199> perkaramu <02142>; mari kita berhukum bersama-sama <03162>; bawalah dalilmu <0859> <05608>, supaya <04616> engkau dibenarkan <06663>. |
AV# | Put me in remembrance <02142> (8685): let us plead <08199> (8735) together <03162>: declare <05608> (8761) thou, that thou mayest be justified <06663> (8799). |
BBE | Put me in mind of this; let us take up the cause between us: put forward your cause, so that you may be seen to be in the right. |
MESSAGE | "So, make your case against me. Let's have this out. Make your arguments. Prove you're in the right. |
NKJV | Put Me in remembrance; Let us contend together; State your [case], that you may be acquitted. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. |
GWV | Remind me of what happened. Let us argue our case together. State your case so that you can prove you are right. |
NET | Remind me of what happened! Let’s debate! You, prove to me that you are right!* |
NET | 43:26 Remind me of what happened! Let’s debate!
You, prove to me that you are right!1864 tn Heb “you, tell in order that you may be right”; NAB “prove your innocence.”
|
BHSSTR | <06663> qdut <04616> Neml <0859> hta <05608> rpo <03162> dxy <08199> hjpsn <02142> ynrykzh (43:26) |
LXXM | su {<4771> P-NS} de {<1161> PRT} mnhsyhti {<3403> V-APD-2S} kai {<2532> CONJ} kriywmen {<2919> V-APS-1P} lege {<3004> V-PAD-2S} su {<4771> P-NS} tav {<3588> T-APF} anomiav {<458> N-APF} sou {<4771> P-GS} prwtov {<4413> A-B} ina {<2443> CONJ} dikaiwyhv {<1344> V-APS-2S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |