copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 37:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISRaja Asyur telah menerima kabar bahwa pasukan Mesir di bawah pimpinan Tirhaka dari Sudan sedang datang untuk menyerang mereka. Karena itu, raja Asyur mengirim surat kepada Hizkia,
TBDalam pada itu raja mendengar tentang Tirhaka, raja Etiopia, berita yang demikian: "Ia telah keluar berperang melawan engkau," dan ketika mendengar itu, disuruhnyalah utusan-utusan kepada Hizkia dengan pesan:
FAYH(37-8)
DRFT_WBTC
TLMaka di sana didengarnya kata orang akan hal Tirhaka, raja Kusy itu, demikian: Bahwa ia sudah keluar hendak berperang dengan tuanku! demi didengarnya kata itu disuruhkannya pula utusan kepada Hizkia, mengatakan:
KSI
DRFT_SBDan didengar baginda kabar orang dari hal Tirhaka, raja Etiopia: "Bahwa ia telah keluar hendak berperang dengan tuanku." Setelah didengar baginda akan hal itu lalu baginda mengutus pula kepada Hizkia mengatakan:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEkarena ia mendengar kabar, bahwa Tirhaka, radja Kusj, telah keluar akan bertempur dengannja. Mendengar itu maka ia mengutus pesuruh kepada Hizkia, radja Juda, dengan pesan:
TB_ITL_DRFDalam pada itu raja mendengar <08085> tentang <05921> Tirhaka <08640>, raja <04428> Etiopia <03568>, berita yang demikian <0559>: "Ia telah keluar <03318> berperang <03898> melawan engkau <0854>," dan ketika mendengar <08085> itu, disuruhnyalah <07971> utusan-utusan <04397> kepada <0413> Hizkia <02396> dengan pesan <0559>:
TL_ITL_DRFMaka di <05921> sana didengarnya <08085> kata orang akan hal Tirhaka <08640>, raja <04428> Kusy <03568> itu, demikian <0559>: Bahwa ia sudah keluar <03318> hendak berperang <03898> dengan <0854> tuanku! demi didengarnya <08085> kata itu disuruhkannya <07971> pula utusan <04397> kepada <0413> Hizkia <02396>, mengatakan <0559>:
AV#And he heard <08085> (8799) say <0559> (8800) concerning Tirhakah <08640> king <04428> of Ethiopia <03568>, He is come forth <03318> (8804) to make war <03898> (8736) with thee. And when he heard <08085> (8799) [it], he sent <07971> (8799) messengers <04397> to Hezekiah <02396>, saying <0559> (8800),
BBE
MESSAGEJust then the Assyrian king received an intelligence report on King Tirhakah of Ethiopia: "He is on his way to make war on you." On hearing that, he sent messengers to Hezekiah with instructions to deliver this message:
NKJVAnd the king heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, "He has come out to make war with you." So when he heard [it], he sent messengers to Hezekiah, saying,
PHILIPS
RWEBSTRAnd he heard it said concerning Tirhakah king of Cush, He is come forth to make war with thee. And when he heard [it], he sent messengers to Hezekiah, saying,
GWVNow, Sennacherib heard that King Tirhakah of Sudan was coming to fight him. When he heard this, he again sent messengers to Hezekiah, saying,
NETThe king* heard that King Tirhakah of Ethiopia* was marching out to fight him.* He again sent* messengers to Hezekiah, ordering them:
NET37:9 The king1566 heard that King Tirhakah of Ethiopia1567 was marching out to fight him.1568 He again sent1569 messengers to Hezekiah, ordering them:
BHSSTR<0559> rmal <02396> whyqzx <0413> la <04397> Mykalm <07971> xlsyw <08085> emsyw <0854> Kta <03898> Mxlhl <03318> auy <0559> rmal <03568> swk <04428> Klm <08640> hqhrt <05921> le <08085> emsyw (37:9)
LXXMexhlyen {<1831> V-AAI-3S} yaraka {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} aiyiopwn {<128> N-GPM} poliorkhsai {V-AAN} auton {<846> D-ASM} kai {<2532> CONJ} akousav {<191> V-AAPNS} apestreqen {<654> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} aggelouv {<32> N-APM} prov {<4314> PREP} ezekian {<1478> N-ASM} legwn {<3004> V-PAPNS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran