copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 36:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSiapakah <04310> di antara semua <03605> allah <0430> negeri-negeri <0776> ini <0428> yang <0834> telah melepaskan <05337> negeri <0776> mereka dari tanganku <03027>, sehingga <03588> TUHAN <03068> sanggup melepaskan <05337> Yerusalem <03389> dari tanganku <03027>?"
TBSiapakah di antara semua allah negeri-negeri ini yang telah melepaskan negeri mereka dari tanganku, sehingga TUHAN sanggup melepaskan Yerusalem dari tanganku?"
BISDewa manakah pernah melepaskan negerinya dari kekuasaanku? Mana bisa TUHAN menyelamatkan Yerusalem!'"
FAYHYang manakah dari para allah negeri-negeri itu, yang pernah menyelamatkan umatnya dari tanganku? (Coba sebutkan satu saja, kalau ada!) Apakah kaukira TUHANmu akan mampu menyelamatkan Yerusalem dari tanganku?'"
DRFT_WBTC
TLSiapa gerangan di antara dewata segala negeri itu yang telah dapat melepaskan negerinya dari pada tanganku, maka Tuhan dapat melepaskan Yeruzalem dari pada tanganku?
KSI
DRFT_SBMaka siapa gerangan di antara dewa-dewa segala negri itu yang sudah melepaskan tangannya dari pada tanganku sehingga Allah dapat melepaskan Yerusalem dari pada tanganku?"
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESiapa gerangan dari antara semua dewa negeri2 tersebut pernah melepaskan negerinja daripada tanganku? Mana bisa Jahwe akan melepaskan Jerusjalem dari tanganku?"
TL_ITL_DRFSiapa <04310> gerangan di antara <03605> dewata <0430> segala negeri <0776> itu <0428> yang telah <0834> dapat melepaskan <05337> negerinya <0776> dari pada tanganku <03027>, maka Tuhan <03068> dapat melepaskan <05337> Yeruzalem <03389> dari pada tanganku <03027>?
AV#Who [are they] among all the gods <0430> of these lands <0776>, that have delivered <05337> (8689) their land <0776> out of my hand <03027>, that the LORD <03068> should deliver <05337> (8686) Jerusalem <03389> out of my hand <03027>?
BBEWho among all the gods of these countries have kept their country from falling into my hand, to give cause for the thought that the Lord will keep Jerusalem from falling into my hand?
MESSAGEName one god that has ever saved its countries from me. So what makes you think that GOD could save Jerusalem from me?'"
NKJV`Who among all the gods of these lands have delivered their countries from my hand, that the LORD should deliver Jerusalem from my hand?'"
PHILIPS
RWEBSTRWho [are they] among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
GWVDid the gods of these countries rescue them from my control? Could the LORD then rescue Jerusalem from my control?"
NETWho among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”*
NET36:20 Who among all the gods of these lands have rescued their lands from my power? So how can the Lord rescue Jerusalem from my power?’”1551
BHSSTR<03027> ydym <03389> Mlswry <0853> ta <03068> hwhy <05337> lyuy <03588> yk <03027> ydym <0776> Mura <0853> ta <05337> wlyuh <0834> rsa <0428> hlah <0776> twurah <0430> yhla <03605> lkb <04310> ym (36:20)
LXXMtiv {<5100> I-NSM} twn {<3588> T-GPM} yewn {<2316> N-GPM} pantwn {<3956> A-GPN} twn {<3588> T-GPN} eynwn {<1484> N-GPN} toutwn {<3778> D-GPN} errusato {V-AMI-3S} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} autou {<846> D-GSM} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} ceirov {<5495> N-GSF} mou {<1473> P-GS} oti {<3754> CONJ} rusetai {V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} ierousalhm {<2419> N-PRI} ek {<1537> PREP} ceirov {<5495> N-GSF} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran