copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 29:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLDan lagi firman Tuhan demikian: Bahwa bangsa ini menghampiri Aku dengan mulutnya dan dengan lidahnya juga dimuliakannya Aku, tetapi hatinya jauh dari pada-Ku; adapun peri mereka itu berbuat ibadat kepada-Ku ia itu pengajaran hukum-hukum manusia belaka.
TBDan Tuhan telah berfirman: "Oleh karena bangsa ini datang mendekat dengan mulutnya dan memuliakan Aku dengan bibirnya, padahal hatinya menjauh dari pada-Ku, dan ibadahnya kepada-Ku hanyalah perintah manusia yang dihafalkan,
BISTUHAN berkata, "Orang-orang itu hanya menyembah Aku dengan kata-kata, tetapi hati mereka jauh dari Aku. Agama mereka hanya peraturan manusia yang dihafalkan.
FAYHMaka Tuhan berfirman, "Bangsa ini mengatakan bahwa mereka milik-Ku, padahal hati mereka jauh dari Aku dan mereka tidak menaati Aku. Ibadah mereka hanya merupakan kata-kata yang dihafalkan tanpa dimengerti, yaitu ajaran manusia semata-mata.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka firman Allah: "Bahwa oleh karena kaum ini menghampiri Aku dengan mulutnya serta mempermuliakan Aku dengan lidahnya padahal hatinya dijauhkannya dari pada Aku dan takutnya akan Daku yaitu hanya suatu hukum manusia yang telah dipelajarinya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETuhan telah berkata: "Oleh karena rakjat ini menghampiri Aku hanja dengan mulutnja sadja dan memuliakan Daku hanja dengan bibirnja melulu, sedangkan hatinja djauh daripadaKu dan takutnja kepadaKu hanja perintah jang adjaran manusia belaka,
TB_ITL_DRFDan Tuhan <0136> telah berfirman <0559>: "Oleh <03282> karena <03588> bangsa <05971> ini <02088> datang mendekat <05066> dengan mulutnya <06310> dan memuliakan <03513> Aku dengan bibirnya <08193>, padahal hatinya <03820> menjauh <07368> dari pada-Ku <04480>, dan ibadahnya <03373> kepada-Ku hanyalah perintah <04687> manusia <0376> yang dihafalkan <03925>,
TL_ITL_DRFDan lagi firman <0559> Tuhan <0136> demikian <03282>: Bahwa <03588> bangsa <05971> ini <02088> menghampiri <05066> Aku dengan mulutnya <06310> dan dengan lidahnya <08193> juga dimuliakannya <03513> Aku, tetapi hatinya <03820> jauh <07368> dari pada-Ku <04687> <04480>; adapun <0376> peri <01961> mereka itu berbuat ibadat kepada-Ku ia itu pengajaran hukum-hukum <03925> manusia <0376> belaka.
AV#Wherefore the Lord <0136> said <0559> (8799), Forasmuch <03282> as this people <05971> draw near <05066> (8738) [me] with their mouth <06310>, and with their lips <08193> do honour <03513> (8765) me, but have removed <07368> (0) their heart <03820> far <07368> (8765) from me, and their fear <03374> toward me is taught <03925> (8794) by the precept <04687> of men <0582>:
BBEAnd the Lord said, because this people come near to me with their mouths, and give honour to me with their lips, but their heart is far from me, and their fear of me is false, a rule given them by the teaching of men;
MESSAGEThe Master said: "These people make a big show of saying the right thing, but their hearts aren't in it. Because they act like they're worshiping me but don't mean it,
NKJVTherefore the Lord said: "Inasmuch as these people draw near with their mouths And honor Me with their lips, But have removed their hearts far from Me, And their fear toward Me is taught by the commandment of men,
PHILIPS
RWEBSTRTherefore the Lord said, Forasmuch as this people draw near [me] with their mouth, and with their lips do honour me, but have removed their heart far from me, and their fear toward me is taught by the precept of men:
GWVThe Lord says, "These people worship me with their mouths and honor me with their lips. But their hearts are far from me, and their worship of me is based on rules made by humans.
NETThe sovereign master* says, “These people say they are loyal to me;* they say wonderful things about me,* but they are not really loyal to me.* Their worship consists of nothing but man-made ritual.*
NET29:13 The sovereign master1225 says,

“These people say they are loyal to me;1226

they say wonderful things about me,1227

but they are not really loyal to me.1228

Their worship consists of

nothing but man-made ritual.1229

BHSSTR<03925> hdmlm <0376> Mysna <04687> twum <0853> yta <03373> Mtary <01961> yhtw <04480> ynmm <07368> qxr <03820> wblw <03513> ynwdbk <08193> wytpvbw <06310> wypb <02088> hzh <05971> Meh <05066> sgn <03588> yk <03282> Ney <0136> ynda <0559> rmayw (29:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} eggizei {<1448> V-PAI-3S} moi {<1473> P-DS} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} outov {<3778> D-NSM} toiv {<3588> T-DPN} ceilesin {<5491> N-DPN} autwn {<846> D-GPM} timwsin {<5091> V-PAI-3P} me {<1473> P-AS} h {<3588> T-NSF} de {<1161> PRT} kardia {<2588> N-NSF} autwn {<846> D-GPM} porrw {ADV} apecei {<568> V-PAI-3S} ap {<575> PREP} emou {<1473> P-GS} mathn {<3155> ADV} de {<1161> PRT} sebontai {<4576> V-PMI-3P} me {<1473> P-AS} didaskontev {<1321> V-PAPNP} entalmata {<1778> N-APN} anyrwpwn {<444> N-GPM} kai {<2532> CONJ} didaskaliav {<1319> N-APF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran