copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 23:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka pada hari itu akan jadi, bahwa Tsur itu terlupa tujuh puluh tahun lamanya, seperti hari kerajaan seorang raja, maka pada kesudahan tujuh puluh tahun itu akan berlaku atas Tsur seperti bunyi pantun sundal ini:
TBPada waktu itu Tirus akan dilupakan tujuh puluh tahun lamanya, sama dengan umur seorang raja. Sesudah lewat tujuh puluh tahun, akan terjadi kepada Tirus seperti terjadi kepada perempuan sundal dalam nyanyian ini:
BISAkan tiba waktunya Tirus dilupakan selama tujuh puluh tahun, sama dengan umur seorang raja. Bila sudah lewat masa itu, Tirus akan seperti wanita pelacur dalam nyanyian ini:
FAYHSelama tujuh puluh tahun Tirus akan dilupakan. Sesudah itu, kota itu akan hidup kembali, di bawah pemerintahan raja baru. Tirus akan seperti pelacur dalam nyanyian ini, yang telah lama ditinggalkan oleh kekasih-kekasihnya:
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka pada masa itu akan jadi kelak bahwa Tirus itu akan dilupakan orang tujuh puluh tahun lamanya yaitu menurut seperti umur kerajaan seorang raja maka pada kesudahannya tujuh puluh tahun itu akan berlaku kelak atas Tirus itu seperti bunyi nyanyian perempuan sundal:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari itu Tyrus akan terlupakan, tudjuhpuluh tahun lamanja, djangka waktu satu radja. Pada achir tudjuhpuluh tahun itu, maka Tyrus djadinja sebagaimana jang dikatakan lagu pelatjur ini:
TB_ITL_DRFPada <01961> waktu <03117> itu <01931> Tirus <06865> akan dilupakan <07911> tujuh <07657> puluh tahun <08141> lamanya, sama dengan umur <03117> seorang <0259> raja <04428>. Sesudah lewat <07093> tujuh <07657> puluh tahun <08141>, akan terjadi <01961> kepada Tirus <06865> seperti terjadi kepada perempuan sundal <02181> dalam nyanyian <07892> ini:
TL_ITL_DRFMaka <01961> pada hari <03117> itu akan jadi <01931>, bahwa Tsur <06865> itu terlupa <07911> tujuh <07657> puluh tahun <08141> lamanya, seperti hari <03117> kerajaan <04428> seorang <0259> raja, maka pada kesudahan <07093> tujuh <07657> puluh tahun <08141> itu akan berlaku atas Tsur <06865> seperti bunyi pantun <07892> sundal <02181> ini:
AV#And it shall come to pass in that day <03117>, that Tyre <06865> shall be forgotten <07911> (8737) seventy <07657> years <08141>, according to the days <03117> of one <0259> king <04428>: after the end <07093> of seventy <07657> years <08141> shall Tyre <06865> sing <07892> as an harlot <02181> (8802). {shall Tyre...: Heb. it shall be unto Tyre as the song of an harlot}
BBEAnd it will be in that day that Tyre will go out of mind for seventy years, that is, the days of one king: after the end of seventy years it will be for Tyre as in the song of the loose woman.
MESSAGEFor the next seventy years, a king's lifetime, Tyre will be forgotten. At the end of the seventy years, Tyre will stage a comeback, but it will be the comeback of a worn-out whore, as in the song:
NKJVNow it shall come to pass in that day that Tyre will be forgotten seventy years, according to the days of one king. At the end of seventy years it will happen to Tyre as [in] the song of the harlot:
PHILIPS
RWEBSTRAnd it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot.
GWVWhen that day comes, Tyre will be forgotten for 70 years, the lifetime of one king. At the end of the 70 years, Tyre will be like the prostitute in this song:
NETAt that time* Tyre will be forgotten for seventy years,* the typical life span of a king.* At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:*
NET23:15 At that time967 Tyre will be forgotten for seventy years,968 the typical life span of a king.969 At the end of seventy years Tyre will try to attract attention again, like the prostitute in the popular song:970

BHSSTR<02181> hnwzh <07892> trysk <06865> rul <01961> hyhy <08141> hns <07657> Myebs <07093> Uqm <0259> dxa <04428> Klm <03117> ymyk <08141> hns <07657> Myebs <06865> ru <07911> txksnw <01931> awhh <03117> Mwyb <01961> hyhw (23:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} kataleifyhsetai {<2641> V-FPI-3S} turov {<5184> N-NSM} eth {<2094> N-APN} ebdomhkonta {<1440> N-NUI} wv {<3739> ADV} cronov {<5550> N-NSM} basilewv {<935> N-GSM} wv {<3739> ADV} cronov {<5550> N-NSM} anyrwpou {<444> N-GSM} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} meta {<3326> PREP} ebdomhkonta {<1440> N-NUI} eth {<2094> N-APN} estai {<1510> V-FMI-3S} turov {<5184> N-NSM} wv {<3739> ADV} asma {N-ASN} pornhv {<4204> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran