copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 44:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB"Mengenai apa yang kaukatakan demi nama Allah kepada kami itu, kami tidak akan mendengarkan engkau,
BIS"Kami tidak mau mendengar apa yang kaukatakan kepada kami atas nama TUHAN.
FAYH"Kami tidak akan mendengarkan pernyataan-pernyataan yang kaukatakan berasal dari Allah itu.
DRFT_WBTC
TLAdapun akan firman yang telah kaukatakan kepada kami dengan nama Tuhan itu, kami tiada mau mendengar akan katamu itu.
KSI
DRFT_SB"Adapun akan firman yang telah engkau katakan kepada kami dengan nama Allah itu tiada kami mau mendengar akan katamu itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Mengenai sabda, jang telah kaukatakan kepada kami atas nama Jahwe, kami tidak dapat mendengarkan dikau.
TB_ITL_DRF"Mengenai <01697> apa yang <0834> kaukatakan <01696> demi nama <08034> Allah <03068> kepada <0413> kami itu, kami tidak <0369> akan mendengarkan <08085> engkau,
TL_ITL_DRFAdapun akan firman <01697> yang telah <0834> kaukatakan <01696> kepada <0413> kami dengan nama <08034> Tuhan <03068> itu, kami tiada <0369> mau mendengar <08085> akan katamu itu.
AV#[As for] the word <01697> that thou hast spoken <01696> (8765) unto us in the name <08034> of the LORD <03068>, we will not hearken <08085> (8802) unto thee.
BBEAs for the word which you have said to us in the name of the Lord, we will not give ear to you.
MESSAGE"We're having nothing to do with what you tell us is GOD's Message.
NKJV"[As for] the word that you have spoken to us in the name of the LORD, we will not listen to you!
PHILIPS
RWEBSTR[As for] the word that thou hast spoken to us in the name of the LORD, we will not hearken to thee.
GWV"We won't listen to the message that you have spoken to us in the LORD'S name.
NET“We will not listen to what you claim the Lord has spoken to us!*
NET44:16 “We will not listen to what you claim the Lord has spoken to us!2413
BHSSTR<0413> Kyla <08085> Myems <0369> wnnya <03068> hwhy <08034> Msb <0413> wnyla <01696> trbd <0834> rsa <01697> rbdh (44:16)
LXXM(51:16) o {<3588> T-NSM} logov {<3056> N-NSM} on {<3739> R-ASM} elalhsav {<2980> V-AAI-2S} prov {<4314> PREP} hmav {<1473> P-AP} tw {<3588> T-DSN} onomati {<3686> N-DSN} kuriou {<2962> N-GSM} ouk {<3364> ADV} akousomen {<191> V-FAI-1P} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran