copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 40:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTetapi Gedalya menjawab, "Jangan! Yang kaukatakan tentang Ismael itu tidak benar!"
TBTetapi Gedalya bin Ahikam menjawab Yohanan bin Kareah: "Janganlah lakukan itu! Sebab yang kaukatakan tentang Ismael itu adalah bohong."
FAYHTetapi Gedalya berkata, "Jangan kaulakukan hal itu karena apa yang kaukatakan tentang Ismael itu bohong."
DRFT_WBTC
TLTetapi kata Gedalya bin Ahikam kepada Yohanan bin Kareyah: Jangan engkau membuat perkara yang demikian, karena dusta juga yang kaukatakan akan hal Ismail itu.
KSI
DRFT_SBTetapi kata Gedalya bin Ahikam kepada Yohanan bin Kareah: "Jangan engkau berbuat begitu karena dusta juga yang engkau katakan dari hal Ismael itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESahut Gedaljahu bin Ahikam kepada Johanan bin Kareah: "Djanganlah kauperbuat hal itu. Sebab apa jang kaukatakan itu tentang Ismail dusta belaka."
TB_ITL_DRFTetapi Gedalya <01436> bin <01121> Ahikam <0296> menjawab Yohanan <03110> bin <01121> Kareah <07143>: "Janganlah <0408> lakukan <06213> itu <02088>! Sebab <03588> yang kaukatakan <01696> tentang <0413> Ismael <03458> itu adalah bohong <08267>."
TL_ITL_DRFTetapi kata <0559> Gedalya <01436> bin <01121> Ahikam <0296> kepada <0413> Yohanan <03110> bin <01121> Kareyah <07143>: Jangan <0408> engkau membuat <06213> perkara <01697> yang demikian <02088>, karena <03588> dusta <08267> juga <0859> yang kaukatakan <01696> akan hal <0413> Ismail <03458> itu.
AV#But Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> said <0559> (8799) unto Johanan <03110> the son <01121> of Kareah <07143>, Thou shalt not do <06213> (8799) this thing <01697>: for thou speakest <01696> (8802) falsely <08267> of Ishmael <03458>.
BBEBut Gedaliah, the son of Ahikam, said to Johanan, the son of Kareah, You are not to do this: for what you say about Ishmael is false.
MESSAGEBut Gedaliah son of Ahikam told Johanan son of Kareah, "Don't do it. I forbid it. You're spreading a false rumor about Ishmael."
NKJVBut Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, "You shall not do this thing, for you speak falsely concerning Ishmael."
PHILIPS
RWEBSTRBut Gedaliah the son of Ahikam said to Johanan the son of Kareah, Thou shalt not do this thing: for thou speakest falsely of Ishmael.
GWVGedaliah, son of Ahikam, told Johanan, Kareah's son, "Don't do that! What you are saying about Ishmael is a lie."
NETBut Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, “Do not do that* because what you are saying about Ishmael is not true.”*
NET40:16 But Gedaliah son of Ahikam said to Johanan son of Kareah, “Do not do that2296 because what you are saying about Ishmael is not true.”2297

BHSSTRo <03458> laemsy <0413> la <01696> rbd <0859> hta <08267> rqs <03588> yk <02088> hzh <01697> rbdh <0853> ta <06213> *hvet {vet} <0408> la <07143> xrq <01121> Nb <03110> Nnxwy <0413> la <0296> Mqyxa <01121> Nb <01436> whyldg <0559> rmayw (40:16)
LXXM(47:16) kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} godoliav {N-NSM} prov {<4314> PREP} iwanan {N-PRI} mh {<3165> ADV} poihshv {<4160> V-AAS-2S} to {<3588> T-ASN} pragma {<4229> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} oti {<3754> CONJ} qeudh {<5571> A-APN} su {<4771> P-NS} legeiv {<3004> V-PAI-2S} peri {<4012> PREP} ismahl {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran