BIS | Mereka membangun mezbah-mezbah untuk Baal di Lembah Hinom, dan mempersembahkan anak-anak mereka kepada Dewa Molokh. Padahal, Aku tak pernah menyuruh mereka melakukan hal itu, bahkan tak pernah timbul dalam pikiran-Ku bahwa mereka akan melakukan perbuatan sekeji itu dan membuat orang Yehuda berdosa." |
TB | Mereka mendirikan bukit-bukit pengorbanan untuk Baal di Lembah Ben-Hinom, untuk mempersembahkan anak-anak lelaki dan anak-anak perempuan mereka kepada Molokh sebagai korban dalam api, sekalipun Aku tidak pernah memerintahkannya kepada mereka dan sekalipun hal itu tidak pernah timbul dalam hati-Ku, yakni hal melakukan kejijikan ini, sehingga Yehuda tergelincir ke dalam dosa. |
FAYH | Mereka telah mendirikan mezbah-mezbah yang tinggi untuk Baal di Lembah Ben-Hinom. Di situ mereka mempersembahkan anak-anak mereka sebagai kurban bakaran bagi Molokh, sesuatu yang tidak Kuperintahkan dan tidak pernah terlintas dalam pikiran-Ku untuk menganjurkannya. Alangkah menjijikkannya kejahatan itu sehingga menjerumuskan Yehuda ke jurang dosa yang begitu besar!
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan telah didirikannya segala panggung Baal, yang di lembah Bin Hinom, hendak dijalankannya anak-anaknya laki-laki dan perempuan terus dari pada api, akan memberi hormat kepada Molekh, yang bukan pesan-Ku kepadanya dan tiada juga terbit dari dalam hati-Ku, bahwa mereka itu berbuat perkara yang keji begitu, dan dibujuknya orang Yehudapun akan berbuat dosa. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dibangunkannya pula segala tempat yang tinggi-tinggi itu bagi Baal yang di lembah anak Hinom supaya dimasukkannya segala anak-anaknya laki-laki dan perempuan itu ke dalam api bagi Molokh yang tiada Kupesani kepadanya dan tiada Kusangka akan hal ia akan berbuat kehinaan itu sehingga dibawanya orang Yehuda itu berbuat dosa. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Mereka telah membangun bukit2 angkar Ba'al dilembah Ben-Hinom, untuk membuat putera-puteri mereka melintasi api akan kehormatan Molok, hal mana tidak Kuperintahkan kepada mereka, dan tidak timbul dalam hatiKu, jaitu memperbuat kengerian2 itu untuk membuat Juda berdosa. |
TB_ITL_DRF | Mereka mendirikan <01129> bukit-bukit pengorbanan <01116> untuk Baal <01168> di Lembah <01516> Ben-Hinom <02011>, untuk mempersembahkan <05674> anak-anak <01121> lelaki <01323> dan anak-anak perempuan mereka kepada Molokh <04432> sebagai korban dalam api, sekalipun Aku tidak <03808> pernah memerintahkannya <06680> kepada mereka dan sekalipun hal itu tidak <03808> pernah timbul <05927> dalam hati-Ku <03820>, yakni hal melakukan <06213> kejijikan <08441> ini <02063>, sehingga <04616> Yehuda <03063> tergelincir <04616> ke dalam dosa <02398>. |
TL_ITL_DRF | dan telah didirikannya <01129> segala panggung <01116> Baal <01168>, yang <0834> di lembah <01516> Bin <01121> Hinom <02011>, hendak dijalankannya <05674> anak-anaknya laki-laki <01121> dan perempuan <01323> terus dari pada api, akan memberi hormat kepada Molekh <04432>, yang <0834> bukan <03808> pesan-Ku <06680> kepadanya dan tiada <03808> juga terbit <05927> dari dalam hati-Ku <03820>, bahwa mereka itu berbuat <06213> perkara yang keji <08441> begitu <02063>, dan dibujuknya <04616> orang Yehudapun <03063> akan berbuat dosa <02398>. |
AV# | And they built <01129> (8799) the high places <01116> of Baal <01168>, which [are] in the valley <01516> of the son <01121> of Hinnom <02011>, to cause their sons <01121> and their daughters <01323> to pass <05674> (8687) through [the fire] unto Molech <04432>; which I commanded <06680> (8765) them not, neither came <05927> (8804) it into my mind <03820>, that they should do <06213> (8800) this abomination <08441>, to cause Judah <03063> to sin <02398> (8687). |
BBE | And they put up the high places of the Baal in the valley of the son of Hinnom, making their sons and their daughters go through the fire to Molech; which I did not give them orders to do, and it never came into my mind that they would do this disgusting thing, causing Judah to be turned out of the way. |
MESSAGE | And then they went out and built shrines to the god Baal in the valley of Hinnom, where they burned their children in sacrifice to the god Molech--I can hardly conceive of such evil!--turning the whole country into one huge act of sin. |
NKJV | `And they built the high places of Baal which [are] in the Valley of the Son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] to Molech, which I did not command them, nor did it come into My mind that they should do this abomination, to cause Judah to sin.' |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] to Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin. |
GWV | In the valley of Ben Hinnom they built worship sites for Baal to sacrifice their sons and daughters to Molech. I didn't ask them to do this. It never entered my mind. I didn't make Judah sin. |
NET | They built places of worship for the god Baal in the Valley of Ben Hinnom so that they could sacrifice their sons and daughters to the god Molech.* Such a disgusting practice was not something I commanded them to do! It never even entered my mind to command them to do such a thing! So Judah is certainly liable for punishment.’* |
NET | 32:35 They built places of worship for the god Baal in the Valley of Ben Hinnom so that they could sacrifice their sons and daughters to the god Molech.1925 sn Compare Jer 7:30-31; 19:5 and the study notes on 7:30. The god Molech is especially associated with the practice of child sacrifice (Lev 18:21; 20:2-5; 2 Kgs 23:10). In 1 Kgs 11:7 this god is identified as the god of the Ammonites who is also called Milcom in 1 Kgs 11:5; 2 Kgs 23:13. Child sacrifice, however, was not confined to this god; it was also made to the god Baal (Jer 19:5) and to other idols that the Israelites had set up (Ezek 16:20-21). This practice was, however, strictly prohibited in Israel (Lev 18:21; 20:2-5; Deut 12:31; 18:10). It was this practice as well as other pagan rites that Manasseh had instituted in Judah that ultimately led to Judah’s demise (2 Kgs 24:3-4). Though Josiah tried to root these pagan practices (2 Kgs 23:4-14) out of Judah he could not do so. The people had only made a pretense of following his reforms; their hearts were still far from God (Jer 3:10; 12:2). Such a disgusting practice was not something I commanded them to do! It never even entered my mind to command them to do such a thing! So Judah is certainly liable for punishment.’1926 tn Heb “They built high places to Baal which are in the Valley of Ben Hinnom to cause their sons and daughters to pass through [the fire] to Molech [a thing] which I did not command them and [which] did not go up into my heart [= “mind” in modern psychology] to do this abomination so as to make Judah liable for punishment.” For the use of the Hiphil of חָטָא (khata’) to refer to the liability for punishment see BDB s.v. חָטָא Hiph.3 and compare the usage in Deut 24:8. Coming at the end as this does, this nuance is much more likely than “cause Judah to sin” which is the normal translation assigned to the verb here. The particle לְמַעַן (lÿma’an) that precedes it is here once again introducing a result and not a purpose (compare other clear examples in 27:10, 15). The sentence has been broken down in conformity to contemporary English style and an attempt has been made to make clear that what is detestable and not commanded is not merely child sacrifice to Molech but child sacrifice in general.
|
BHSSTR | o <03063> hdwhy <0853> ta <02398> *ayjxh {yjxh} <04616> Neml <02063> tazh <08441> hbewth <06213> twvel <03820> ybl <05921> le <05927> htle <03808> alw <06680> Mytywu <03808> al <0834> rsa <04432> Klml <01323> Mhytwnb <0853> taw <01121> Mhynb <0853> ta <05674> rybehl <02011> Mnh <01121> Nb <01516> aygb <0834> rsa <01168> lebh <01116> twmb <0853> ta <01129> wnbyw (32:35) |
LXXM | (39:35) kai {<2532> CONJ} wkodomhsan {<3618> V-AAI-3P} touv {<3588> T-APM} bwmouv {<1041> N-APM} th {<3588> T-DSF} baal {<896> N-PRI} touv {<3588> T-APM} en {<1722> PREP} faraggi {<5327> N-DSF} uiou {<5207> N-GSM} ennom {N-PRI} tou {<3588> T-GSN} anaferein {<399> V-PAN} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} yugaterav {<2364> N-APF} autwn {<846> D-GPM} tw {<3588> T-DSM} moloc {<3434> N-PRI} basilei {<935> N-DSM} a {<3739> R-APN} ou {<3364> ADV} sunetaxa {<4929> V-AAI-1S} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} anebh {<305> V-AAI-3S} epi {<1909> PREP} kardian {<2588> N-ASF} mou {<1473> P-GS} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} to {<3588> T-ASN} bdelugma {<946> N-ASN} touto {<3778> D-ASN} prov {<4314> PREP} to {<3588> T-ASN} efamartein {V-AAN} ton {<3588> T-ASM} ioudan {<2455> N-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |