TB_ITL_DRF | Selaras dengan kenajisan <02932> dan durhaka <06588> mereka Kuperlakukan <06213> mereka dan Kusembunyikan <05641> wajah-Ku <06440> terhadap mereka <01992>. |
TB | Selaras dengan kenajisan dan durhaka mereka Kuperlakukan mereka dan Kusembunyikan wajah-Ku terhadap mereka. |
BIS | Kuperlakukan mereka setimpal dengan kenajisan dan kejahatan mereka, lalu Kutinggalkan mereka." |
FAYH | Aku tidak mau melihat mereka, dan Aku menghukum mereka setimpal dengan kenajisan dosa-dosa mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa sekadar najasatnya dan sekadar kesalahannya sudah Kubuat akan mereka itu dan Kusamarkan muka-Ku dari padanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka aku telah berlaku kepadanya sekadar segala kecemarannya dan segala kesalahannya dan Aku telah melindungkan muka-Ku dari padanya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sekedar kenadjisan serta kesalahannja mereka Kuperlakukan dan Kusembunjikan wadjahKu terhadap mereka. |
TL_ITL_DRF | Bahwa sekadar najasatnya <02932> dan sekadar kesalahannya <06588> sudah Kubuat <06213> akan mereka itu <01992> dan Kusamarkan <05641> muka-Ku <06440> dari padanya <01992>. |
AV# | According to their uncleanness <02932> and according to their transgressions <06588> have I done <06213> (8804) unto them, and hid <05641> (8686) my face <06440> from them. |
BBE | In the measure of their unclean ways and their sins, so I did to them; and I kept my face covered from them. |
MESSAGE | I treated them as their polluted and sin-sated lives deserved. I turned away from them, refused to look at them. |
NKJV | "According to their uncleanness and according to their transgressions I have dealt with them, and hidden My face from them."' |
PHILIPS | |
RWEBSTR | According to their uncleanness and according to their transgressions have I done to them, and hidden my face from them. |
GWV | I paid them back for their uncleanness and their sins, and I hid my face from them. |
NET | According to their uncleanness and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them. |
NET | 39:24 According to their uncleanness and rebellion I have dealt with them, and I hid my face from them.
|
BHSSTR | o <01992> Mhm <06440> ynp <05641> rtoaw <0853> Mta <06213> ytyve <06588> Mhyespkw <02932> Mtamjk (39:24) |
LXXM | kata {<2596> PREP} tav {<3588> T-APF} akayarsiav {<167> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} kata {<2596> PREP} ta {<3588> T-APN} anomhmata {N-APN} autwn {<846> D-GPM} epoihsa {<4160> V-AAI-1S} autoiv {<846> D-DPM} kai {<2532> CONJ} apestreqa {<654> V-AAI-1S} to {<3588> T-ASN} proswpon {<4383> N-ASN} mou {<1473> P-GS} ap {<575> PREP} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |