copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yehezkiel 32:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBOleh karena ia menimbulkan ketakutan di dunia orang-orang hidup, maka ia dibaringkan di tengah orang-orang yang tidak disunat, dekat orang yang mati terbunuh oleh pedang. Firaun dengan seluruh khalayak ramai yang mengikutinya, demikianlah firman Tuhan ALLAH."
BISAkulah yang menyebabkan raja Mesir menimbulkan ketakutan pada orang-orang yang hidup, tetapi dia dan tentaranya akan tewas dan dibaringkan bersama semua orang yang tidak mengenal Allah dan gugur dalam pertempuran. Aku TUHAN Yang Mahatinggi telah berbicara."
FAYHSesungguhnya Aku telah menimpakan kegentaran-Ku ke atas mereka yang hidup, dan Firaun serta bala tentaranya akan digeletakkan di antara orang-orang yang tidak bersunat (yaitu para penyembah berhala), yang mati pedang. Demikianlah firman Tuhan ALLAH."
DRFT_WBTC
TLKarena Kubiarkan dia mengadakan kegentaran di tanah orang hidup, tetapi sekarang tak dapat tiada tempat pembaringannya di antara segala orang kulup yang sudah dimakan pedang, yaitu Firaun serta dengan segala balatentaranya; demikianlah firman Tuhan Hua!
KSI
DRFT_SBKarena Aku telah mengadakan hebatnya di tanah orang yang hidup dan iapun akan dibaringkan di tengah-tengah segala orang yang tiada bersunat beserta dengan segala yang dibunuh oleh pedang yaitu Firaun dengan segala rakyatnya, demikianlah firman Tuhanku Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab ia menggentarkan dinegeri orang2 jang hidup, maka ia dibaringkan di-tengah2 orang berkulup jang ditembusi pedang, Fare'o serta seluruh chalaiknja" - itulah firman Tuhan Jahwe -.
TB_ITL_DRFOleh karena <03588> ia menimbulkan <05414> ketakutan <02851> di dunia <0776> orang-orang hidup <02416>, maka ia dibaringkan <07901> di tengah <08432> orang-orang yang tidak disunat <06189>, dekat <0854> orang yang mati terbunuh <02491> oleh pedang <02719>. Firaun <06547> dengan seluruh <03605> khalayak <01995> ramai yang mengikutinya, demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> ALLAH <03069>."
TL_ITL_DRFKarena <03588> Kubiarkan <05414> dia mengadakan kegentaran <02851> di tanah <0776> orang hidup <02416>, tetapi <07901> sekarang tak dapat tiada tempat pembaringannya <07901> di antara <08432> segala orang kulup <06189> yang sudah dimakan <02491> pedang <02719>, yaitu Firaun <06547> serta dengan segala <03605> balatentaranya <01995>; demikianlah <05002> firman Tuhan <0136> Hua <03069>!
AV#For I have caused <05414> (8804) my terror <02851> in the land <0776> of the living <02416>: and he shall be laid <07901> (8717) in the midst <08432> of the uncircumcised <06189> with [them that are] slain <02491> with the sword <02719>, [even] Pharaoh <06547> and all his multitude <01995>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>.
BBEFor he put his fear in the land of the living: and he will be put to rest among those without circumcision, with those who have been put to death with the sword, even Pharaoh and all his people, says the Lord.
MESSAGE"I used him to spread terror in the land of the living and now I'm dumping him in heathen ground with those killed by the sword--Pharaoh and all his pomp. Decree of GOD, the Master."
NKJV"For I have caused My terror in the land of the living; And he shall be placed in the midst of the uncircumcised With [those] slain by the sword, Pharaoh and all his multitude," Says the Lord GOD.
PHILIPS
RWEBSTRFor I have caused my terror in the land of the living: and he shall be laid in the midst of the uncircumcised with [them that are] slain with the sword, [even] Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
GWVI terrified people in the land of the living. Pharaoh and all his soldiers will be laid among the godless people who were killed in battle," declares the Almighty LORD.
NETIndeed, I terrified him in the land of the living, yet he will lie in the midst of the uncircumcised with those killed by the sword, Pharaoh and all his hordes, declares the sovereign Lord.”
NET32:32 Indeed, I terrified him in the land of the living, yet he will lie in the midst of the uncircumcised with those killed by the sword, Pharaoh and all his hordes, declares the sovereign Lord.”

Ezekiel Israel’s Watchman

BHSSTRP <03069> hwhy <0136> ynda <05002> Man <01995> *hnwmh <03605> lkw <06547> herp <02719> brx <02491> yllx <0854> ta <06189> Mylre <08432> Kwtb <07901> bkshw <02416> Myyx <0776> Urab <02851> *ytytx {wtytx} <0853> ta <05414> yttn <03588> yk (32:32)
LXXMoti {<3754> CONJ} dedwka {<1325> V-RAI-1S} ton {<3588> T-ASM} fobon {<5401> N-ASM} autou {<846> D-GSM} epi {<1909> PREP} ghv {<1065> N-GSF} zwhv {<2222> N-GSF} kai {<2532> CONJ} koimhyhsetai {<2837> V-FPI-3S} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} aperitmhtwn {<564> A-GPM} meta {<3326> PREP} traumatiwn {N-GPM} macairav {<3162> N-APF} faraw {<5328> N-PRI} kai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-NSN} to {<3588> T-NSN} plhyov {<4128> N-NSN} autou {<846> D-GSM} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran