copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yakobus 3:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLAdapun lidah itu suatu api; maka di antara segala anggota kita lidah itulah suatu dunia kejahatan, maka ialah yang mencacatkan segenap tubuh dan menghanguskan segala gerakan hidup kita, sedang ia sendiri dihanguskan oleh api neraka.
TBLidahpun adalah api; ia merupakan suatu dunia kejahatan dan mengambil tempat di antara anggota-anggota tubuh kita sebagai sesuatu yang dapat menodai seluruh tubuh dan menyalakan roda kehidupan kita, sedang ia sendiri dinyalakan oleh api neraka.
BISLidah sama dengan api. Di tubuh kita, ia merupakan sumber kejahatan yang menyebarkan kejahatan ke seluruh diri kita. Dengan api yang berasal dari neraka, ia menghanguskan seluruh hidup kita.
FAYHDan lidah itu adalah nyala api, penuh dengan kejahatan dan meracuni seluruh tubuh. Lidah itu dinyalakan oleh api neraka, dan dapat mengubah seluruh hidup kita menjadi api yang berkobar-kobar, yang mengakibatkan bencana dan malapetaka.
DRFT_WBTCLidah itu adalah seperti api. Lidah merupakan suatu kekuatan kejahatan di antara bagian-bagian tubuh kita. Lidah menyebarkan kejahatannya ke seluruh tubuh dan menyulut api yang mempengaruhi seluruh hidup kita. Dan api itu berasal dari neraka.
KSILidah pun merupakan api. Di antara anggota-anggota tubuh kita, lidah itu merupakan dunia kejahatan yang dapat menajiskan seluruh tubuh dan menyalakan roda kehidupan; sedangkan lidah itu sendiri dinyalakan oleh neraka jahanam.
DRFT_SBAdapun lidah itu suatu api: maka diantara segala anggota kita lidah itulah suatu dunia kejahatan, maka ialah yang menajiskan segenap tubuh dan menyalakan semesta 'alam; maka ia pun dinyalakan oleh jahanam.
BABADan lidah itu satu api: di antara smoa kita punya anggota, lidah itu-lah satu dunia punya kjahatan, yang najiskan s-gnap badan, dan mnyalakan s-bulat alam, dan dia pula kna nyalakan oleh jhannam.
KL1863Bahoea lidah djoega satoe api adanja, ija-itoe satoe doenia kadjahatan; maka bagitoe di-antara segala anggota kita lidah, jang menadjisken sagenep badan, dan menjalaken antero doenia, dan lagi ija sendiri dinjalaken olih naraka.
KL1870Maka lidah itoepon soeatoe api dan soeatoe doenia kadjahatan adanja; maka di-antara segala anggota kita lidahlah jang menedjiskan sagenap toeboeh dan jang menjalakan djantera hidoep kita danlagi ija sendiri pon dinjalakan olih naraka.
DRFT_LDKLidah 'itu lagi sawatu 'apij, sawatu dunja punoh tlulamet: bagitu lidah sudah ter`ator 'antara segala 'anggawta kamij, jang mentjoringkan saganap batang tuboh, dan menjalakan djantara kadjadi`an, dan denjalakan 'awleh djahanam.
ENDEDan lidah itupun api, suatu dunia kedjahatan! Lidah adalah satu dari anggota-anggota tubuh kita jang dapat mentjemarkan segenap tubuh kita dan menghanguskan roda kehidupan kita, sedang dia sendiri hangus oleh api neraka.
TB_ITL_DRFLidahpun <1100> adalah api <4442>; ia merupakan suatu dunia <2889> kejahatan <93> dan mengambil tempat <2525> di antara <1722> anggota-anggota tubuh <3196> kita <2257> sebagai sesuatu yang dapat menodai <4695> seluruh <3650> tubuh <4983> dan <2532> menyalakan <5394> roda kehidupan <5164> kita, sedang <2532> ia sendiri dinyalakan <5394> oleh <5259> api neraka <1067>.
TL_ITL_DRFAdapun <2532> lidah <1100> itu suatu api <4442>; maka di <1722> antara segala anggota <3196> kita <2257> lidah <1100> itulah suatu dunia <2889> kejahatan <93>, maka ialah yang mencacatkan <2525> <4695> segenap <3650> tubuh <4983> dan <2532> menghanguskan <5394> segala gerakan <5164> hidup kita, sedang ia sendiri dihanguskan <5394> oleh <5259> api neraka <1067>.
AV#And <2532> the tongue <1100> [is] a fire <4442>, a world <2889> of iniquity <93>: so <3779> is <2525> (5743) the tongue <1100> among <1722> our <2257> members <3196>, that it defileth <4695> (5723) the whole <3650> body <4983>, and <2532> setteth on fire <5394> (5723) the course <5164> of nature <1078>; and <2532> it is set on fire <5394> (5746) of <5259> hell <1067>. {course: Gr. wheel}
BBEAnd the tongue is a fire; it is the power of evil placed in our bodies, making all the body unclean, putting the wheel of life on fire, and getting its fire from hell.
MESSAGEA careless or wrongly placed word out of your mouth can do that. By our speech we can ruin the world, turn harmony to chaos, throw mud on a reputation, send the whole world up in smoke and go up in smoke with it, smoke right from the pit of hell.
NKJVAnd the tongue [is] a fire, a world of iniquity. The tongue is so set among our members that it defiles the whole body, and sets on fire the course of nature; and it is set on fire by hell.
PHILIPSand the tongue is a fire, a whole world of evil. It is set within our bodily members but it can poison the whole body, it can set the whole of life ablaze, fed with the fires of hell.
RWEBSTRAnd the tongue [is] a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire from hell.
GWVThe tongue is that kind of flame. It is a world of evil among the parts of our bodies, and it completely contaminates our bodies. The tongue sets our lives on fire, and is itself set on fire from hell.
NETAnd the tongue is a fire! The tongue represents* the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It* pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence – and is set on fire by hell.*
NET3:6 And the tongue is a fire! The tongue represents80 the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It81 pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence – and is set on fire by hell.82

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} h <3588> {THE} glwssa <1100> {TONGUE [IS]} pur <4442> {FIRE,} o <3588> {THE} kosmov <2889> {WORLD} thv <3588> {OF} adikiav <93> {UNRIGHTEOUSNESS.} outwv <3779> {THUS} h <3588> {THE} glwssa <1100> {TONGUE} kayistatai <2525> (5743) {IS SET} en <1722> {IN} toiv <3588> melesin <3196> hmwn <2257> {OUR MEMBERS,} h <3588> {THE} spilousa <4695> (5723) {DEFILER [OF]} olon <3650> {WHOLE} to <3588> {THE} swma <4983> {BODY,} kai <2532> {AND} flogizousa <5394> (5723) {SETTING ON FIRE} ton <3588> {THE} trocon <5164> thv <3588> {COURSE} genesewv <1078> {OF NATURE,} kai <2532> {AND} flogizomenh <5394> (5746) {BEING SET ON FIRE} upo <5259> thv <3588> {BY} geennhv <1067> {GEHENNA.}
WHkai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} glwssa <1100> {N-NSF} pur <4442> {N-NSN} o <3588> {T-NSM} kosmov <2889> {N-NSM} thv <3588> {T-GSF} adikiav <93> {N-GSF} h <3588> {T-NSF} glwssa <1100> {N-NSF} kayistatai <2525> (5743) {V-PPI-3S} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPN} melesin <3196> {N-DPN} hmwn <2257> {P-1GP} h <3588> {T-NSF} spilousa <4695> (5723) {V-PAP-NSF} olon <3650> {A-ASN} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} flogizousa <5394> (5723) {V-PAP-NSF} ton <3588> {T-ASM} trocon <5164> {N-ASM} thv <3588> {T-GSF} genesewv <1078> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} flogizomenh <5394> (5746) {V-PPP-NSF} upo <5259> {PREP} thv <3588> {T-GSF} geennhv <1067> {N-GSF}
TRkai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} glwssa <1100> {N-NSF} pur <4442> {N-NSN} o <3588> {T-NSM} kosmov <2889> {N-NSM} thv <3588> {T-GSF} adikiav <93> {N-GSF} outwv <3779> {ADV} h <3588> {T-NSF} glwssa <1100> {N-NSF} kayistatai <2525> (5743) {V-PPI-3S} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPN} melesin <3196> {N-DPN} hmwn <2257> {P-1GP} h <3588> {T-NSF} spilousa <4695> (5723) {V-PAP-NSF} olon <3650> {A-ASN} to <3588> {T-ASN} swma <4983> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} flogizousa <5394> (5723) {V-PAP-NSF} ton <3588> {T-ASM} trocon <5164> {N-ASM} thv <3588> {T-GSF} genesewv <1078> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} flogizomenh <5394> (5746) {V-PPP-NSF} upo <5259> {PREP} thv <3588> {T-GSF} geennhv <1067> {N-GSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran