copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Titus 2:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDemikian juga <5615> nasehatkanlah <3870> segala orang laki-laki yang muda-muda <4993> memerintahkan dirinya;
TBDemikian juga orang-orang muda; nasihatilah mereka supaya mereka menguasai diri dalam segala hal
BISBegitu juga, nasihatilah orang-orang muda supaya mereka menjadi bijaksana.
FAYHDemikian juga anjurkanlah kepada para pemuda supaya berkelakuan baik dan hidup dengan penuh kesungguhan.
DRFT_WBTCDengan cara yang sama, ajarlah orang-orang muda menjadi bijaksana.
TLDemikian juga nasehatkanlah segala orang laki-laki yang muda-muda memerintahkan dirinya;
KSILaki-laki yang muda juga harus engkau ingatkan supaya mereka belajar menguasai diri.
DRFT_SBmaka orang laki-laki yang muda-muda pun demikian juga hendaklah engkau ingatkan dia memerintahkan dirinya;
BABAorang dlaki yang muda-muda pun bgitu juga, baik-lah angkau nasihatkan dia-orang mnahan diri-nya:
KL1863Dan lagi kasih-inget sama orang laki-laki jang moeda-moeda, sopaja dia-orang sopan.
KL1870Demikian pon berilah nasihat kapada orang laki-laki jang moeda-moeda, soepaja mareka-itoe bertarak.
DRFT_LDKSegala laki 2 mudah sabagejnja lagi, hendakhlah 'angkaw natsihhetkan dija, sopaja marika 'itu 'ada sederhana.
ENDEPeringatkanlah demikian pula laki-laki muda, supaja mereka tahu menguasai diri dalam segala-galanja.
TB_ITL_DRFDemikian juga <5615> orang-orang muda <3501>; nasihatilah <3870> mereka supaya mereka menguasai <4993> diri dalam segala hal
AV#Young men <3501> likewise <5615> exhort <3870> (5720) to be sober minded <4993> (5721). {sober...: or, discreet}
BBETo the young men give orders to be wise and serious-minded:
MESSAGEAlso, guide the young men to live disciplined lives.
NKJVLikewise exhort the young men to be soberminded,
PHILIPSThe young men, too, you should urge to take life seriously,
RWEBSTRYoung men likewise exhort to be sober minded.
GWVEncourage young men to use good judgment.
NETEncourage younger men likewise to be self-controlled,*
NET2:6 Encourage younger men likewise to be self-controlled,26
BHSSTR
LXXM
IGNTtouv <3588> {THE} newterouv <3501> {YOUNGER} wsautwv <5615> {[MEN] IN LIKE MANNER} parakalei <3870> (5720) {EXHORT} swfronein <4993> (5721) {TO BE DISCREET;}
WHtouv <3588> {T-APM} newterouv <3501> {A-APM-C} wsautwv <5615> {ADV} parakalei <3870> (5720) {V-PAM-2S} swfronein <4993> (5721) {V-PAN}
TRtouv <3588> {T-APM} newterouv <3501> {A-APM-C} wsautwv <5615> {ADV} parakalei <3870> (5720) {V-PAM-2S} swfronein <4993> (5721) {V-PAN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran