copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Rut 4:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMaka Boas pun mengambil Rut menjadi istrinya. TUHAN memberkati Rut sehingga ia hamil lalu melahirkan seorang anak laki-laki.
TBLalu Boas mengambil Rut dan perempuan itu menjadi isterinya dan dihampirinyalah dia. Maka atas karunia TUHAN perempuan itu mengandung, lalu melahirkan seorang anak laki-laki.
FAYHDemikianlah Boas mengambil Rut sebagai istrinya, lalu Rut mengandung. TUHAN mengaruniakan kepada mereka seorang putra.
DRFT_WBTC
TLArakian, maka Boazpun mengambil Rut akan bininya, lalu bersetubuh dengan dia, maka dengan takdir Tuhan juga hamillah ia, lalu beranaklah ia laki-laki seorang.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Boas diambilnya Rut itu akan istrinya maka berdampinglah ia dengan perempuan itu lalu dikaruniakan Allah akan dia mengandung dan diperanakkannya seorang anak laki-laki.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Bo'az mengambil Rut dan ia mendjadi isterinja. Sesudah ia bersetubuh dengannja, maka Jahwe menganugerahkan kesuburan kepadanja dan ia melahirkan seorang anak laki2.
TB_ITL_DRFLalu Boas <01162> mengambil <03947> Rut <07327> dan perempuan itu menjadi <01961> isterinya <0802> dan dihampirinyalah <0413> <0935> dia. Maka atas karunia <05414> TUHAN <03068> perempuan itu mengandung <02032>, lalu melahirkan <03205> seorang anak laki-laki <01121>.
TL_ITL_DRFArakian, maka Boazpun <01162> mengambil <03947> Rut <07327> akan bininya <0802>, lalu bersetubuh <0413> <0935> dengan dia <05414>, maka dengan takdir <05414> Tuhan <03068> juga hamillah <02032> ia, lalu beranaklah <03205> ia laki-laki <01121> seorang.
AV#So Boaz <01162> took <03947> (8799) Ruth <07327>, and she was his wife <0802>: and when he went in <0935> (8799) unto her, the LORD <03068> gave <05414> (8799) her conception <02032>, and she bare <03205> (8799) a son <01121>.
BBESo Boaz took Ruth and she became his wife; and he went in to her, and the Lord made her with child and she gave birth to a son.
MESSAGEBoaz married Ruth. She became his wife. Boaz slept with her. By GOD's gracious gift she conceived and had a son.
NKJVSo Boaz took Ruth and she became his wife; and when he went in to her, the LORD gave her conception, and she bore a son.
PHILIPS
RWEBSTRSo Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in to her, the LORD gave her conception, and she bore a son.
GWVThen Boaz took Ruth home, and she became his wife. He slept with her, and the LORD gave her the ability to become pregnant. So she gave birth to a son.
NETSo Boaz married Ruth and had sexual relations with her.* The Lord enabled her to conceive* and she gave birth to a son.
NET4:13 So Boaz married Ruth and had sexual relations with her.273 The Lord enabled her to conceive274 and she gave birth to a son.
BHSSTR<01121> Nb <03205> dltw <02032> Nwyrh <0> hl <03068> hwhy <05414> Ntyw <0413> hyla <0935> abyw <0802> hsal <0> wl <01961> yhtw <07327> twr <0853> ta <01162> zeb <03947> xqyw (4:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} elaben {<2983> V-AAI-3S} boov {N-PRI} thn {<3588> T-ASF} rouy {N-PRI} kai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} autw {<846> D-DSM} eiv {<1519> PREP} gunaika {<1135> N-ASF} kai {<2532> CONJ} eishlyen {<1525> V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} edwken {<1325> V-AAI-3S} auth {<846> D-DSF} kuriov {<2962> N-NSM} kuhsin {N-ASF} kai {<2532> CONJ} eteken {<5088> V-AAI-3S} uion {<5207> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran