copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 8:30
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFDan <2532> orang-orang <5128> yang ditetapkan-Nya <3739> terdahulu <4309>, mereka itulah juga dipanggil-Nya <5128> <2564>, dan <2532> orang-orang <5128> yang <3739> dipanggil-Nya <5128> dipanggil-Nya <2564> itu, mereka itulah juga dibenarkan-Nya <5128>, dan <2532> <2532> orang-orang <5128>, yang dibenarkan-Nya <5128> itu, mereka itulah <5128> juga <2532> <5128> dipermuliakan-Nya <1392>.
TBDan mereka yang ditentukan-Nya dari semula, mereka itu juga dipanggil-Nya. Dan mereka yang dipanggil-Nya, mereka itu juga dibenarkan-Nya. Dan mereka yang dibenarkan-Nya, mereka itu juga dimuliakan-Nya.
BISBegitulah Allah memanggil mereka yang sudah ditentukan-Nya terlebih dahulu; dan mereka yang dipanggil-Nya itu, dimungkinkan-Nya berbaik kembali dengan Dia. Dan mereka yang dimungkinkan-Nya berbaik kembali dengan Allah, mengambil bagian dalam hidup Allah sendiri.
FAYHSesudah memilih kita, Ia memanggil kita untuk datang kepada-Nya. Pada waktu kita datang, Ia menyatakan kita "tidak bersalah", memenuhi kita dengan kebaikan Kristus, memulihkan hubungan baik antara kita dan diri-Nya sendiri, dan menjanjikan kemuliaan-Nya kepada kita.
DRFT_WBTCAllah telah menentukannya menjadi sama seperti Anak-Nya. Ia juga telah memanggilnya. Mereka yang sudah dipanggil-Nya, juga dibenarkan di hadapan-Nya. Dan Allah memberikan kemuliaan-Nya kepada mereka yang sudah benar di hadapan-Nya.
TLDan orang-orang yang ditetapkan-Nya terdahulu, mereka itulah juga dipanggil-Nya, dan orang-orang yang dipanggil-Nya itu, mereka itulah juga dibenarkan-Nya, dan orang-orang, yang dibenarkan-Nya itu, mereka itulah juga dipermuliakan-Nya.
KSIMereka yang telah ditentukan Allah dari semula itu dipanggil-Nya pula; mereka yang dipanggil-Nya, dibenarkan-Nya pula; dan mereka yang dibenarkan-Nya, dipermuliakan-Nya pula.
DRFT_SBmaka orang yang ditentukannya terdahulu itu maka ialah dipanggilnya pula, dan yang dipanggilnya ialah dibenarkannya pula, dan yang dibenarkannya ialah dipermuliakannya pula.
BABAdan orang yang dia sudah tntukan dhulu, dia-orang juga dia sudah panggil: dan orang yang dia sudah panggil dia-orang dia sudah bnarkan pula: dan orang yang dia sudah bnarkan, dia-orang dia sudah muliakan pula.
KL1863Maka orang jang soedah Dia takdirken, itoe djoega jang Dia pilih; maka orang jang Dia pilih, itoe djoega jang Dia benerken; dan orang jang Dia benerken, itoe djoega Dia permoeliaken.
KL1870Maka orang jang ditakdirkannja itoe dipanggilnja djoega, dan jang dipanggilnja itoe dibenarkannja djoega, dan orang jang dibenarkannja itoe dipermoeliakannja djoega.
DRFT_LDKMaka segala 'awrang jang telah detakhdirkannja, marika 'itu lagi telah dedoxakannja: dan segala 'awrang jang telah dedoxakannja, marika 'itu lagi telah detaxdilkannja: dan segala 'awrang jang telah detaxdilkannja, marika 'itu lagi telah detamdjidkannja.
ENDEDan semua jang ditemukanNja dari semula, dipanggilNja djuga, dan semua jang dipanggilNja dibenarkanNja djuga, dan semua jang telah dibenarkanNja, telah dimuliakan olehNja djuga.
TB_ITL_DRFDan <1161> mereka <4309> yang ditentukan-Nya dari semula <4309>, mereka itu <5128> juga <2532> dipanggil-Nya <2564>. Dan <2532> mereka yang dipanggil-Nya <2564>, mereka itu <5128> juga <2532> dibenarkan-Nya <1344>. Dan mereka yang dibenarkan-Nya <1344>, mereka itu <5128> juga <2532> dimuliakan-Nya <1392>.
AV#Moreover <1161> whom <3739> he did predestinate <4309> (5656), them <5128> he <2564> (0) also <2532> called <2564> (5656): and <2532> whom <3739> he called <2564> (5656), them <5128> he <1344> (0) also <2532> justified <1344> (5656): and <1161> whom <3739> he justified <1344> (5656), them <5128> he <1392> (0) also <2532> glorified <1392> (5656).
BBEAnd those who were marked out by him were named; and those who were named were given righteousness; and to those to whom he gave righteousness, in the same way he gave glory.
MESSAGEAfter God made that decision of what his children should be like, he followed it up by calling people by name. After he called them by name, he set them on a solid basis with himself. And then, after getting them established, he stayed with them to the end, gloriously completing what he had begun.
NKJVMoreover whom He predestined, these He also called; whom He called, these He also justified; and whom He justified, these He also glorified.
PHILIPSHe chose them long ago; when the time came he called them, he made them righteous in his sight, and then lifted them to the splendor of life as his own sons.
RWEBSTRMoreover whom he did predestinate, them he also called: and whom he called, them he also justified: and whom he justified, them he also glorified.
GWVHe also called those whom he had already appointed. He approved of those whom he had called, and he gave glory to those whom he had approved of.
NETAnd those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.
NET8:30 And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified.

BHSSTR
LXXM
IGNTouv <3739> {BUT} de <1161> {WHOM} prowrisen <4309> (5656) {HE PREDESTINATED} toutouv <5128> {THESE} kai <2532> {ALSO} ekalesen <2564> (5656) {HE CALLED;} kai <2532> {AND} ouv <3739> {WHOM} ekalesen <2564> (5656) {HE CALLED,} toutouv <5128> {THESE} kai <2532> {ALSO} edikaiwsen <1344> (5656) {HE JUSTIFIED;} ouv <3739> {WHOM} de <1161> {BUT} edikaiwsen <1344> (5656) {HE JUSTIFIED,} toutouv <5128> {THESE} kai <2532> {ALSO} edoxasen <1392> (5656) {HE GLORIFIED.}
WHouv <3739> {R-APM} de <1161> {CONJ} prowrisen <4309> (5656) {V-AAI-3S} toutouv <5128> {D-APM} kai <2532> {CONJ} ekalesen <2564> (5656) {V-AAI-3S} kai <2532> {CONJ} ouv <3739> {R-APM} ekalesen <2564> (5656) {V-AAI-3S} toutouv <5128> {D-APM} kai <2532> {CONJ} edikaiwsen <1344> (5656) {V-AAI-3S} ouv <3739> {R-APM} de <1161> {CONJ} edikaiwsen <1344> (5656) {V-AAI-3S} toutouv <5128> {D-APM} kai <2532> {CONJ} edoxasen <1392> (5656) {V-AAI-3S}
TRouv <3739> {R-APM} de <1161> {CONJ} prowrisen <4309> (5656) {V-AAI-3S} toutouv <5128> {D-APM} kai <2532> {CONJ} ekalesen <2564> (5656) {V-AAI-3S} kai <2532> {CONJ} ouv <3739> {R-APM} ekalesen <2564> (5656) {V-AAI-3S} toutouv <5128> {D-APM} kai <2532> {CONJ} edikaiwsen <1344> (5656) {V-AAI-3S} ouv <3739> {R-APM} de <1161> {CONJ} edikaiwsen <1344> (5656) {V-AAI-3S} toutouv <5128> {D-APM} kai <2532> {CONJ} edoxasen <1392> (5656) {V-AAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran