TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> jikalau <1487> aku <2309> perbuat <4160> barang <3739> yang tiada <3756> aku gemar <2309>, maka aku mempersetujukan <4852> bahwa <3754> Taurat <3551> itu baik <2570> adanya. |
TB | Jadi jika aku perbuat apa yang tidak aku kehendaki, aku menyetujui, bahwa hukum Taurat itu baik. |
BIS | Nah, kalau saya melakukan hal-hal yang bertentangan dengan keinginan saya, itu berarti saya mengakui bahwa hukum agama Yahudi itu baik. |
FAYH | Saya tahu benar bahwa apa yang saya lakukan itu salah dan perasaan bersalah merupakan bukti bahwa saya mengakui hukum-hukum yang saya langgar itu.
|
DRFT_WBTC | Dan jika aku tidak mau melakukan hal-hal yang aku lakukan, hal itu berarti aku setuju, bahwa hukum Taurat itu baik. |
TL | Tetapi jikalau aku perbuat barang yang tiada aku gemar, maka aku mempersetujukan bahwa Taurat itu baik adanya. |
KSI | Jika aku berbuat apa yang tidak kukehendaki, maka aku mengakui bahwa hukum Taurat itu memang baik.
|
DRFT_SB | Tetapi jikalau aku buat barang yang tiada aku berkehendak, maka mengakulah aku akan hukum taurit itu bahwa yaitu baik adanya. |
BABA | Ttapi jikalau sahya buat apa yang sahya ta'mau, sahya mngkin yang hukum-taurit ada baik. |
KL1863 | Maka kaloe akoe boewat perkara jang tiada akoe soeka, lantas akoe mengakoe jang itoe toret baik adanja. |
KL1870 | Maka kalau koeboewat perkara, jang tidak koekahendaki, mengakoelah akoe akan hoekoem itoe baik adanja. |
DRFT_LDK | Dan djikalaw 'aku berbowat barang jang tijada kukahendakij, maka 'aku meng`akawij 'akan sjarixet Tawrat bahuwa bajiklah. |
ENDE | Tetapi kalau aku melakukan sesuatu jang tidak kukehendaki, maka aku menjetudjui hukum dan mengakui bahwa ia baik. |
TB_ITL_DRF | Jadi <1161> jika <1487> aku perbuat <4160> apa yang <3739> tidak <3756> aku kehendaki <2309>, aku menyetujui <4852>, bahwa <3754> hukum Taurat <3551> itu baik <2570>. |
AV# | If <1487> then <1161> I do <4160> (5719) that <5124> which <3739> I would <2309> (5719) not <3756>, I consent <4852> (5748) unto the law <3551> that <3754> [it is] good <2570>. |
BBE | But, if I do that which I have no mind to do, I am in agreement with the law that the law is good. |
MESSAGE | So if I can't be trusted to figure out what is best for myself and then do it, it becomes obvious that God's command is necessary. |
NKJV | If, then, I do what I will not to do, I agree with the law that [it is] good. |
PHILIPS | Yet surely if I do things that I really don't want to do, I am admitting that I really agree that the Law is good. |
RWEBSTR | If then I do that which I would not, I consent to the law that [it is] good. |
GWV | I don't do what I want to do, but I agree that God's standards are good. |
NET | But if I do what I don’t want, I agree that the law is good.* |
NET | 7:16 But if I do what I don’t want, I agree that the law is good.297 tn Grk “I agree with the law that it is good.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> {IF} de <1161> {BUT} o <3739> {WHAT} ou <3756> {I} yelw <2309> (5719) {DO NOT WILL,} touto <5124> {THIS} poiw <4160> (5719) {I PRACTISE,} sumfhmi <4852> (5748) {I CONSENT} tw <3588> {TO THE} nomw <3551> {LAW} oti <3754> {THAT [IT IS]} kalov <2570> {RIGHT.} |
WH | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} o <3739> {R-ASN} ou <3756> {PRT-N} yelw <2309> (5719) {V-PAI-1S} touto <5124> {D-ASN} poiw <4160> (5719) {V-PAI-1S} sumfhmi <4852> (5748) {V-PXI-1S} tw <3588> {T-DSM} nomw <3551> {N-DSM} oti <3754> {CONJ} kalov <2570> {A-NSM} |
TR | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} o <3739> {R-ASN} ou <3756> {PRT-N} yelw <2309> (5719) {V-PAI-1S} touto <5124> {D-ASN} poiw <4160> (5719) {V-PAI-1S} sumfhmi <4852> (5748) {V-PXI-1S} tw <3588> {T-DSM} nomw <3551> {N-DSM} oti <3754> {CONJ} kalov <2570> {A-NSM} |