copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 5:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSebab <1063> tidak mudah <3433> seorang <5100> mau mati <599> untuk <5228> orang yang benar <1342> --tetapi <1063> mungkin <5029> untuk <5228> orang yang baik <18> ada orang <5100> yang berani <5111> mati <599>--.
TBSebab tidak mudah seorang mau mati untuk orang yang benar--tetapi mungkin untuk orang yang baik ada orang yang berani mati--.
BISUntuk seseorang yang adil pun sukar orang mau mati. Barangkali untuk seseorang yang baik, ada juga orang yang berani mati.
FAYHSeandainya kita baik sekalipun, kita tidak dapat mengharapkan seseorang mati untuk kita, walaupun tentunya kemungkinan selalu ada.
DRFT_WBTCSangat sedikit orang yang rela mati untuk menyelamatkan hidup orang lain, walaupun orang lain itu seorang yang baik. Jika orang itu sangat baik, mungkin ada yang mau mati untuknya.
TLKarena jarang sangat seorang mau mati karena orang yang benar. Barangkali karena orang yang baik ada juga orang yang berani mati.
KSISukar sekali seseorang mau mati untuk orang yang benar, sekalipun untuk orang yang baik barangkali ada orang yang berani mati.
DRFT_SBMaka sukar juga orang mau mati karena orang yang benar; barangkali karena orang baik ada juga orang yang berani mati.
BABAKerna susah juga dapat orang mau mati ganti satu orang yang bnar: kerna ganti satu orang yang baik ada juga orang yang brani mati pula.
KL1863Karna djarang ada orang jang maoe mati akan ganti sa-orang jang bener itoe, tetapi barang-kali ada djoega jang brani mati ganti sa-orang jang baik.
KL1870Maka djarang ada orang jang maoe mati karena sa'orang jang benar. Barangkali ada djoega orang jang berani mati karena sa'orang jang baik;
DRFT_LDKKarana djarang djuga barang sa`awrang 'akan mati ganti sa`awrang tsadikh: karana ganti sa`awrang sachij mudah 2 an barang sa`awrang 'akan bertjakap mati.
ENDETidak mudah terdapat seorang jang rela mati untuk seorang jang baik.
TL_ITL_DRFKarena <1063> jarang <3433> sangat seorang <5100> mau mati <599> karena <5228> <5228> orang yang benar <1342>. Barangkali <5029> karena <1063> orang yang baik <18> ada <5100> juga <2532> orang yang berani <5111> mati <599>.
AV#For <1063> scarcely <3433> for <5228> a righteous man <1342> will <599> (0) one <5100> die <599> (5695): yet <1063> peradventure <5029> for <5228> a good man <18> some <5100> would <5111> (0) even <2532> dare <5111> (5719) to die <599> (5629).
BBENow it is hard for anyone to give his life even for an upright man, though it might be that for a good man someone would give his life.
MESSAGEWe can understand someone dying for a person worth dying for, and we can understand how someone good and noble could inspire us to selfless sacrifice.
NKJVFor scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die.
PHILIPSIn human experience it is a rare thing for one man to give his life for another, even if the latter be a good man, though there have been a few who have had the courage to do it.
RWEBSTRFor scarcely for a righteous man will one die: yet perhaps for a good man some would even dare to die.
GWVFinding someone who would die for a godly person is rare. Maybe someone would have the courage to die for a good person.
NET(For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.)*
NET5:7 (For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.)220
BHSSTR
LXXM
IGNTmoliv <3433> {HARDLY} gar <1063> {FOR} uper <5228> {FOR} dikaiou <1342> {A JUST [MAN]} tiv <5100> {ANY ONE} apoyaneitai <599> (5695) {WILL DIE;} uper <5228> {ON BEHALF} gar <1063> {FOR} tou <3588> {OF THE} agayou <18> {GOOD [MAN]} taca <5029> {PERHAPS} tiv <5100> {SOME ONE} kai <2532> {EVEN} tolma <5111> (5719) {MIGHT DARE} apoyanein <599> (5629) {TO DIE;}
WHmoliv <3433> {ADV} gar <1063> {CONJ} uper <5228> {PREP} dikaiou <1342> {A-GSM} tiv <5100> {X-NSM} apoyaneitai <599> (5695) {V-FDI-3S} uper <5228> {PREP} gar <1063> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} agayou <18> {A-GSM} taca <5029> {ADV} tiv <5100> {X-NSM} kai <2532> {CONJ} tolma <5111> (5719) {V-PAI-3S} apoyanein <599> (5629) {V-2AAN}
TRmoliv <3433> {ADV} gar <1063> {CONJ} uper <5228> {PREP} dikaiou <1342> {A-GSM} tiv <5100> {X-NSM} apoyaneitai <599> (5695) {V-FDI-3S} uper <5228> {PREP} gar <1063> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} agayou <18> {A-GSM} taca <5029> {ADV} tiv <5100> {X-NSM} kai <2532> {CONJ} tolma <5111> (5719) {V-PAI-3S} apoyanein <599> (5629) {V-2AAN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran