copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 4:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKarena hukum Taurat membangkitkan murka, tetapi di mana tidak ada hukum Taurat, di situ tidak ada juga pelanggaran.
BISHukum agama Yahudi mendatangkan hukuman Allah. Tetapi kalau hukum tidak ada, maka pelanggaran pun tidak ada.
FAYHTetapi kenyataannya adalah seperti berikut: apabila kita berusaha memperoleh berkat-berkat Allah dan keselamatan-Nya dengan menaati hukum-hukum-Nya, pada akhirnya kita selalu kena murka, sebab kita selalu gagal menaati hukum-hukum itu. Satu-satunya jalan untuk tidak melanggar hukum ialah tidak memiliki hukum untuk dilanggar!
DRFT_WBTCsebab hukum Taurat hanya dapat menyebabkan kemarahan Allah. Tetapi jika tidak ada hukum Taurat, tidak ada yang tidak dipatuhi.
TLKarena yang didatangkan oleh Taurat itu murka, tetapi barang di mana yang tiada bertaurat, di situ tiadalah pelanggar hukum.
KSIHukum Taurat mendatangkan murka, tetapi jika di suatu tempat tidak ada hukum Taurat, maka di situ tidak ada pelanggaran.
DRFT_SBkarena taurit itu mendatangkan kemurkaan, tetapi barang dimana tempat yang tiada bertaurit, tiadalah ada kesalahan disitu.
BABAkerna hukum-taurit bawa marah, ttapi di mana t'ada hukum-taurit di situ t'ada ksalahan.
KL1863Karna itoe hoekoem mendatengken marah, {Rom 5:20; 7:8; Yoh 15:22; Gal 2:19} maka barang dimana trada hoekoem, disana djoega trada pelanggaran.
KL1870Karena hoekoem itoe mengadakan marah, dan barang dimana tiada hoekoem, disana pon tiada pelangkahan.
DRFT_LDKKarana sjarixet Tawrat 'itu meng`upajakan morka. Karana dimana bukan 'ada barang sjarixet, disana lagi bukan 'ada barang kalangkahan.
ENDEAdapun hukum itu membangkitkan murka, sebab dimana tidak ada hukum tidak ada pelanggaran.
TB_ITL_DRFKarena <1063> hukum Taurat <3551> membangkitkan <2716> murka <3709>, tetapi <1161> di mana <3757> tidak <3756> ada <1510> hukum Taurat <3551>, di situ tidak ada <3761> juga pelanggaran <3847>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> yang didatangkan <2716> <3757> oleh Taurat <3551> itu murka <3709>, tetapi <1161> barang di mana <3757> yang tiada <3756> bertaurat <3551>, di situ tiadalah <3761> pelanggar <3847> hukum.
AV#Because <1063> the law <3551> worketh <2716> (5736) wrath <3709>: for <1063> where <3757> no <3756> law <3551> is <2076> (5748), [there is] no <3761> transgression <3847>.
BBEFor the outcome of the law is wrath; but where there is no law it will not be broken.
MESSAGEA contract drawn up by a hard-nosed lawyer and with plenty of fine print only makes sure that you will never be able to collect. But if there is no contract in the first place, simply a [promise]--and God's promise at that--you can't break it.
NKJVbecause the law brings about wrath; for where there is no law [there is] no transgression.
PHILIPSFor the Law can produce no promise, only the threat of wrath to come. And, indeed, if there were no Law the question of sin would not arise.
RWEBSTRBecause the law worketh wrath: for where no law is, [there is] no transgression.
GWVThe laws in Moses' Teachings bring about anger. But where laws don't exist, they can't be broken.
NETFor the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression* either.
NET4:15 For the law brings wrath, because where there is no law there is no transgression190 either.
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> {THE} gar <1063> {FOR} nomov <3551> {LAW} orghn <3709> {WRATH} katergazetai <2716> (5736) {WORKS OUT;} ou <3757> {WHERE} gar <1063> {FOR} ouk <3756> {NOT} estin <2076> (5748) {IS} nomov <3551> {LAW,} oude <3761> {NEITHER [IS]} parabasiv <3847> {TRANSGRESSION.}
WHo <3588> {T-NSM} gar <1063> {CONJ} nomov <3551> {N-NSM} orghn <3709> {N-ASF} katergazetai <2716> (5736) {V-PNI-3S} ou <3757> {ADV} de <1161> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} nomov <3551> {N-NSM} oude <3761> {ADV} parabasiv <3847> {N-NSF}
TRo <3588> {T-NSM} gar <1063> {CONJ} nomov <3551> {N-NSM} orghn <3709> {N-ASF} katergazetai <2716> (5736) {V-PNI-3S} ou <3757> {ADV} gar <1063> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} nomov <3551> {N-NSM} oude <3761> {ADV} parabasiv <3847> {N-NSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran