copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Roma 16:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSalam kepada Rufus, orang pilihan dalam Tuhan, dan salam kepada ibunya, yang bagiku adalah juga ibu.
BISSalam kepada Rufus dan ibunya, yang bagi saya seperti ibu saya sendiri. Rufus adalah orang pilihan Tuhan yang terpuji.
FAYHSalam kepada Rufus, yang dipilih Allah, juga kepada ibunya yang saya anggap sebagai ibu saya sendiri.
DRFT_WBTCSampaikan salam kepada Rufus. Ia adalah orang yang sangat khusus bagi Tuhan. Sampaikan salam kepada ibunya. Ia adalah seperti ibuku sendiri.
TLSalam kepada Rupus yang terpilih di dalam Tuhan, dan kepada ibunya, yang sudah menjadi ibuku juga.
KSISalam kepada Rufus, hamba yang terpilih di dalam Tuhan, dan salam juga kepada ibunya, yang telah menjadi ibu juga bagiku.
DRFT_SBSampaikanlah salam kepada Rupus yang terpilih dalam Tuhan, dan kepada ibunya, yaitu ibuku pun.
BABAKasi tabek sama Rufus, yang terpileh dalam Tuhan, dan sama mak-nya, ia'itu mak sahya pun.
KL1863Dan salamkoe sama Roefoes, jang soedah dipilih Toehan, dan sama iboenja, ija-itoe iboekoe djoega.
KL1870Dan salamkoe kapada Roepoes jang dipilih olih Toehan dan kapada boendanja, ija-itoe boendakoe pon.
DRFT_LDKBerilah salam pada Rufus jang terpileh dalam 'agama maha Tuhan, dan pada 'ibunja, jang lagi 'ibuku.
ENDESalam bagi Rufus, orang pilihan dalam Tuhan itu, dan bagi ibunja jang telah mendjadi ibu bagi aku djuga.
TB_ITL_DRFSalam <782> kepada Rufus <4504>, orang pilihan <1588> dalam <1722> Tuhan <2962>, dan <2532> salam kepada ibunya <3384> <846>, yang bagiku <1700> adalah juga <2532> ibu <1700>.
TL_ITL_DRFSalam <782> kepada Rupus <4504> yang terpilih <1588> di <1722> dalam Tuhan <2962>, dan <2532> kepada ibunya <3384>, yang sudah menjadi ibuku <1700> juga.
AV#Salute <782> (5663) Rufus <4504> chosen <1588> in <1722> the Lord <2962>, and <2532> his <846> mother <3384> and <2532> mine <1700>.
BBEGive my love to Rufus, one of the Lordís selection, and to his mother and mine.
MESSAGEHello to Rufus--a good choice by the Master!--and his mother. She has also been a dear mother to me.
NKJVGreet Rufus, chosen in the Lord, and his mother and mine.
PHILIPSMy greetings also to Rufusthat splendid Christian, and greet his mother, who has been a mother to me too.
RWEBSTRGreet Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
GWVGreet Rufus, that outstanding Christian, and his mother, who has been a mother to me too.
NETGreet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me.*
NET16:13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother who was also a mother to me.549
BHSSTR
LXXM
IGNTaspasasye <782> (5663) {SALUTE} roufon <4504> {RUFUS} ton <3588> {THE} eklekton <1588> {CHOSEN} en <1722> {IN} kuriw <2962> {[THE] LORD.} kai <2532> thn <3588> {AND} mhtera <3384> {MOTHER} autou <846> {HIS} kai <2532> {AND} emou <1700> {MINE.}
WHaspasasye <782> (5663) {V-ADM-2P} roufon <4504> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} eklekton <1588> {A-ASM} en <1722> {PREP} kuriw <2962> {N-DSM} kai <2532> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} mhtera <3384> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} emou <1700> {P-1GS}
TRaspasasye <782> (5663) {V-ADM-2P} roufon <4504> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} eklekton <1588> {A-ASM} en <1722> {PREP} kuriw <2962> {N-DSM} kai <2532> {CONJ} thn <3588> {T-ASF} mhtera <3384> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} emou <1700> {P-1GS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran