TB | Pintu gerbang Lebak diperbaiki oleh Hanun dan penduduk Zanoah. Mereka membangunnya kembali dan memasang pintu-pintunya dengan pengancing-pengancing dan palang-palangnya. Pula tembok diperbaiki sepanjang seribu hasta sampai pada pintu gerbang Sampah. |
BIS | (3:2) |
FAYH | Orang-orang Zanoah, yang dipimpin oleh Hanun, membangun Pintu Gerbang Lebak, dan memasang pintu-pintunya, kancing-kancing serta kayu-kayu palangnya. Lalu mereka memperbaiki tembok sepanjang 1.000 hasta (450 meter) sampai Pintu Gerbang Sampah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pintu Lembah itu dibaiki oleh Hanun dan segala orang isi Zanoah, dibangunkannya pula dan didirikannyalah pintunya serta dengan kayu palangnya dan segala kancingnya; tambahan pula dari pada pagar tembok seribu hasta sampai kepada pintu Baja. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pintu lembah itu dibaikki oleh Hanun dan segala orang isi Zanoah maka dibangunkannya akan dia serta didirikannya daunnya dan kancingnya dan sangkangnya dan tembok itupun seribu hasta jauhnya sampai ke pintu sampah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hanun bersama dengan penduduk Zanoah memperbaiki pintugerbang Lembah. Mereka membangunkan itu dan memasang daun2 pintunja, kantjing dan palangnja. Sedjauh seribu hasta sampai pintugerbang Perabuan dibangunkannja. |
TB_ITL_DRF | Pintu gerbang <08179> Lebak <01516> diperbaiki <02388> oleh Hanun <02586> dan penduduk <03427> Zanoah <02182>. Mereka <01992> membangunnya <01129> kembali dan memasang <05975> pintu-pintunya <01817> dengan pengancing-pengancing <04514> dan palang-palangnya <01280>. Pula tembok <02346> diperbaiki sepanjang seribu <0505> hasta <0520> sampai <05704> pada pintu gerbang <08179> Sampah <0830>. |
TL_ITL_DRF | Maka pintu <08179> Lembah <01516> itu dibaiki <02388> oleh Hanun <02586> dan segala orang isi <03427> Zanoah <02182>, dibangunkannya <01129> pula dan didirikannyalah <05975> pintunya <01817> serta dengan kayu palangnya dan segala <01280> kancingnya <04514>; tambahan pula dari pada pagar tembok <02346> seribu <0505> hasta <0520> sampai <05704> kepada pintu <08179> Baja <0830>. |
AV# | The valley <01516> gate <08179> repaired <02388> (8689) Hanun <02586>, and the inhabitants <03427> (8802) of Zanoah <02182>; they built <01129> (8804) it, and set up <05975> (8686) the doors <01817> thereof, the locks <04514> thereof, and the bars <01280> thereof, and a thousand <0505> cubits <0520> on the wall <02346> unto the dung <0830> gate <08179>. |
BBE | Hanun and the people of Zanoah were working on the doorway of the valley; they put it up and put up its doors, with their locks and rods, and a thousand cubits of wall as far as the doorway where the waste material was placed. |
MESSAGE | The Valley Gate was rebuilt by Hanun and villagers of Zanoah; they repaired it, hung its doors, and installed its bolts and bars. They went on to repair 1,500 feet of the wall, as far as the Dung Gate. |
NKJV | Hanun and the inhabitants of Zanoah repaired the Valley Gate. They built it, hung its doors with its bolts and bars, and [repaired] a thousand cubits of the wall as far as the Refuse Gate. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up its doors, its locks, and its bars, and a thousand cubits on the wall to the dung gate. |
GWV | Hanun and the people of Zanoah repaired Valley Gate. They rebuilt it and set its doors, locks, and bars in place, and they repaired 1,500 feet of the wall, as far as Dung Gate. |
NET | Hanun and the residents of Zanoah worked on the Valley Gate. They rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars, in addition to working on fifteen hundred feet* of the wall as far as the Dung Gate. |
NET | 3:13 Hanun and the residents of Zanoah worked on the Valley Gate. They rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars, in addition to working on fifteen hundred feet65 tn Heb “one thousand cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) long, so this section of the wall would be about fifteen hundred feet (450 m). of the wall as far as the Dung Gate.
|
BHSSTR | <0830> twpsh <08179> res <05704> de <02346> hmwxb <0520> hma <0505> Plaw <01280> wyxyrbw <04514> wylenm <01817> wyttld <05975> wdymeyw <01129> whwnb <01992> hmh <02182> xwnz <03427> ybsyw <02586> Nwnx <02388> qyzxh <01516> aygh <08179> res <0853> ta (3:13) |
LXXM | thn {<3588> T-ASF} pulhn {<4439> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} faraggov {<5327> N-GSF} ekrathsan {<2902> V-AAI-3P} anoun {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} katoikountev {V-PAPNP} zanw {N-PRI} autoi {<846> D-NPM} wkodomhsan {<3618> V-AAI-3P} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} esthsan {<2476> V-AAI-3P} yurav {<2374> N-APF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} kleiyra {N-APN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} moclouv {N-APM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} ciliouv {<5507> A-APM} phceiv {<4083> A-APM} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} teicei {<5038> N-DSN} ewv {<2193> PREP} pulhv {<4439> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} kopriav {<2874> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |