TB_ITL_DRF | dan saudara-saudara <0251> mereka yang bertugas <04399> di rumah <01004> itu: delapan <08083> ratus <03967> dua puluh <06242> dua <08147> orang. Pula Adaya <05718> bin <01121> Yeroham <03395> bin <01121> Pelalya <06421> bin <01121> Amzi <0557> bin <01121> Zakharia <02148> bin <01121> Pasyhur <06583> bin <01121> Malkia <04441> |
TB | dan saudara-saudara mereka yang bertugas di rumah itu: delapan ratus dua puluh dua orang. Pula Adaya bin Yeroham bin Pelalya bin Amzi bin Zakharia bin Pasyhur bin Malkia |
BIS | Seluruhnya ada 822 imam yang bertugas di Rumah TUHAN. Adaya anak Yeroham dan cucu Pelalya. Beberapa di antara nenek moyangnya ialah: Amzi, Zakharia, Pasyhur dan Malkia. |
FAYH | (11-10)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka segala saudara mereka itu yang mengerjakan pekerjaan bait itu adalah delapan ratus dua puluh dua orang. Dan lagi Adaya bin Yeroham bin Pelalia bin Amzi bin Zakharya bin Pasyhur bin Malkhia; |
KSI | |
DRFT_SB | dan saudara-saudaranya yang membuat pekerjaan rumah itu delapan ratus dua puluh dua orang banyaknya dan lagi Adaya bin Yeroham bin Pelalya bin Amzi bin Zakharia bin Pasyhur bin Malkia |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (11-11) dan saudara2nja, pengurus peribadatan baitullah: 822; 'Adaja bin Jeroham bin Pelaja bin Amsi bin Zekarja bin Pasjhur bin Malkia |
TL_ITL_DRF | Maka segala saudara <0251> mereka itu yang mengerjakan <06213> pekerjaan <04399> bait <01004> itu adalah delapan <08083> ratus <03967> dua puluh <06242> dua <08147> orang. Dan lagi Adaya <05718> bin <01121> Yeroham <03395> bin <01121> Pelalia <06421> bin <01121> Amzi <0557> bin <01121> Zakharya <02148> bin <01121> Pasyhur <06583> bin <01121> Malkhia <04441>; |
AV# | And their brethren <0251> that did <06213> (8802) the work <04399> of the house <01004> [were] eight <08083> hundred <03967> twenty <06242> and two <08147>: and Adaiah <05718> the son <01121> of Jeroham <03395>, the son <01121> of Pelaliah <06421>, the son <01121> of Amzi <0557>, the son <01121> of Zechariah <02148>, the son <01121> of Pashur <06583>, the son <01121> of Malchiah <04441>, |
BBE | And their brothers who did the work of the house, eight hundred and twenty-two; and Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah, |
MESSAGE | along with their associates responsible for work in The Temple: 822 men. Also Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah, |
NKJV | Their brethren who did the work of the house [were] eight hundred and twentytwo; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And their brethren that performed the work of the house [were] eight hundred and twenty and two: and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashur, the son of Malchiah, |
GWV | From Seraiah's relatives 822 did the work in the temple. Also, Adaiah worked in the temple. He was the son of Jeroham, who was the son of Pelaliah, who was the son of Amzi, who was the son of Zechariah, who was the son of Pashhur, who was the son of Malchiah. |
NET | and their colleagues* who were carrying out work for the temple – 822; and Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah, |
NET | 11:12 and their colleagues312 tn Heb “brothers” (also in vv. 13, 14, 17, 19). who were carrying out work for the temple – 822; and Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,
|
BHSSTR | <04441> hyklm <01121> Nb <06583> rwxsp <01121> Nb <02148> hyrkz <01121> Nb <0557> yuma <01121> Nb <06421> hyllp <01121> Nb <03395> Mxry <01121> Nb <05718> hydew <08147> Mynsw <06242> Myrve <03967> twam <08083> hnms <01004> tybl <04399> hkalmh <06213> yve <0251> Mhyxaw (11:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} adelfoi {<80> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} poiountev {<4160> V-PAPNP} to {<3588> T-ASN} ergon {<2041> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} amasi {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} zacaria {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} fassour {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} melcia {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |