copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 89:49
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL(89-50) Ya Tuhan! manakah segala kemurahan-Mu yang dahulu itu, yang telah Kaujanji kepada Daud pakai sumpah demi setia-Mu?
TB(89-50) Di manakah kasih setia-Mu yang mula-mula, ya Tuhan, yang telah Kaujanjikan dengan sumpah kepada Daud demi kesetiaan-Mu?
BIS(89-50) Ya TUHAN, di manakah tanda kasih-Mu yang semula, yang Kaujanjikan kepada Daud demi kesetiaan-Mu?
FAYHTuhan, mana kasih yang dahulu Kautunjukkan kepadaku? Mana kebaikan hati yang telah Kaujanjikan kepada Daud dengan sumpah demi kesetiaan-Mu?
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB(89-50) Ya Tuhan, di manakah segala kemurahan-Mu yang dahulu itu, yang telah Engkau janjikan kepada Daud dengan bersumpah oleh setia-Mu?
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(89-50) Dimanakah, Tuhan, sekarang kerelaanMu jang dahulu, jang telah Kausumpahkan kepada Dawud demi setiaMu?
TB_ITL_DRF(89-50) Di manakah <0346> kasih setia-Mu <02617> yang mula-mula <07223>, ya Tuhan <0136>, yang telah Kaujanjikan dengan sumpah <07650> kepada Daud <01732> demi kesetiaan-Mu <0530>?
TL_ITL_DRF(89-50) Ya Tuhan <0136>! manakah <0346> segala kemurahan-Mu <02617> yang dahulu <07223> itu, yang telah Kaujanji <07650> kepada Daud <01732> pakai sumpah demi setia-Mu <0530>?
AV#Lord <0136>, where [are] thy former <07223> lovingkindnesses <02617>, [which] thou swarest <07650> (8738) unto David <01732> in thy truth <0530>?
BBELord, where are your earlier mercies? where is the oath which you made to David in unchanging faith?
MESSAGESo where is the love you're so famous for, Lord? What happened to your promise to David?
NKJVLord, where [are] Your former lovingkindnesses, [Which] You swore to David in Your truth?
PHILIPS
RWEBSTRLord, where [are] thy former lovingkindnesses, [which] thou didst swear to David in thy truth?
GWVWhere is the evidence of your mercy, Lord? You swore an oath to David on the basis of your faithfulness.
NETWhere are your earlier faithful deeds,* O Lord,* the ones performed in accordance with your reliable oath to David?*
NET89:49 Where are your earlier faithful deeds,3257 O Lord,3258

the ones performed in accordance with your reliable oath to David?3259

BHSSTR<0530> Ktnwmab <01732> dwdl <07650> tebsn <0136> ynda <07223> Mynsarh <02617> Kydox <0346> hya <89:50> (89:49)
LXXM(88:50) pou {<4225> ADV} eisin {<1510> V-PAI-3P} ta {<3588> T-NPN} eleh {<1656> N-NPN} sou {<4771> P-GS} ta {<3588> T-NPN} arcaia {<744> A-NPN} kurie {<2962> N-VSM} a {<3739> R-APN} wmosav {V-AAI-2S} tw {<3588> T-DSM} dauid {N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} alhyeia {<225> N-DSF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran