TL | Segala imam mereka itu matilah dimakan pedang dan segala perempuan jandanya tiada menangisi dia. |
TB | imam-imam mereka gugur oleh pedang, dan janda-janda mereka tidak dapat menangis. |
BIS | Imam-imam mereka dibunuh dengan pedang, janda-janda mereka tak dapat meratap. |
FAYH | Para imam dibunuh dan janda-janda mereka mati sebelum sempat meratap.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka rebahlah segala imamnya dimakan pedang, dan segala perempuan jandanya tiada meratapkan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | para imamnja tewas oleh pedang, dan djanda mereka tiadalah meratap. |
TB_ITL_DRF | imam-imam <03548> mereka gugur <05307> oleh pedang <02719>, dan janda-janda <0490> mereka tidak <03808> dapat menangis <01058>. |
TL_ITL_DRF | Segala imam <03548> mereka itu matilah <05307> dimakan pedang <02719> dan segala perempuan jandanya <0490> tiada <03808> menangisi <01058> dia. |
AV# | Their priests <03548> fell <05307> (8804) by the sword <02719>; and their widows <0490> made no lamentation <01058> (8799). |
BBE | Their priests were put to death by the sword, and their widows made no weeping for them. |
MESSAGE | Their priests were massacred, and their widows never shed a tear. |
NKJV | Their priests fell by the sword, And their widows made no lamentation. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation. |
GWV | His priests were cut down with swords. The widows of his priests could not even weep for them. |
NET | Their* priests fell by the sword, but their* widows did not weep.* |
NET | 78:64 Their2899 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). priests fell by the sword,
but their2900 tn Heb “his.” The singular pronominal suffix is collective, referring back to God’s “people” (v. 62). widows did not weep.2901 sn Because of the invading army and the ensuing panic, the priests’ widows had no time to carry out the normal mourning rites.
|
BHSSTR | <01058> hnykbt <03808> al <0490> wytnmlaw <05307> wlpn <02719> brxb <03548> wynhk (78:64) |
LXXM | (77:64) oi {<3588> T-NPM} iereiv {<2409> N-NPM} autwn {<846> D-GPM} en {<1722> PREP} romfaia {N-DSF} epesan {<4098> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} chrai {<5503> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} ou {<3364> ADV} klausyhsontai {<2799> V-FPI-3P} |
IGNT | |
WH | |
TR | |