copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 7:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF(7-18) Aku hendak bersyukur <03034> kepada TUHAN <03068> karena keadilan-Nya <06664>, dan bermazmur <02167> bagi nama <08034> TUHAN <03068>, Yang Mahatinggi <05945>.
TB(7-18) Aku hendak bersyukur kepada TUHAN karena keadilan-Nya, dan bermazmur bagi nama TUHAN, Yang Mahatinggi.
BIS(7-18) Aku bersyukur kepada TUHAN sebab Ia adil, kunyanyikan pujian bagi TUHAN, Yang Mahatinggi.
FAYHBetapa aku bersyukur kepada TUHAN atas segala kebaikan-Nya! Aku akan menyanyikan puji-pujian bagi nama TUHAN Yang Mahatinggi.
DRFT_WBTC
TL(7-18) Bahwa aku hendak memuji-muji Tuhan sebab kebenaran-Nya dan menyanyi mazmur bagi nama Tuhan, Allah taala.
KSI
DRFT_SB(7-18) Maka aku hendak mengucap syukur kepada Allah sekadar kebenarannya, dan menyanyi puji-pujian bagi nama Allah ta'ala.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(7-18) Aku hendak memuliakan Jahwe karena keadilanNja, dan ber-madah2 bagi nama Jahwe jang Mahatinggi.
TL_ITL_DRF(7-18) Bahwa aku hendak memuji-muji <03034> Tuhan <03068> sebab kebenaran-Nya <06664> dan menyanyi <02167> mazmur bagi nama <08034> Tuhan <03068>, Allah taala <05945>.
AV#I will praise <03034> (8686) the LORD <03068> according to his righteousness <06664>: and will sing praise <02167> (8762) to the name <08034> of the LORD <03068> most high <05945>.
BBEI will give praise to the Lord for his righteousness; I will make a song to the name of the Lord Most High.
MESSAGEI'm thanking God, who makes things right. I'm singing the fame of heaven-high GOD.
NKJVI will praise the LORD according to His righteousness, And will sing praise to the name of the LORD Most High.
PHILIPS
RWEBSTRI will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.
GWVI will give thanks to the LORD for his righteousness. I will make music to praise the name of the LORD Most High.
NETI will thank the Lord for* his justice; I will sing praises to the sovereign Lord!*
NET7:17 I will thank the Lord for229 his justice;

I will sing praises to the sovereign Lord!230

Psalm 8231

For the music director, according to the gittith style;232

a psalm of David.

BHSSTR<05945> Nwyle <03068> hwhy <08034> Ms <02167> hrmzaw <06664> wqduk <03068> hwhy <03034> hdwa <7:18> (7:17)
LXXM(7:18) exomologhsomai {<1843> V-FMI-1S} kuriw {<2962> N-DSM} kata {<2596> PREP} thn {<3588> T-ASF} dikaiosunhn {<1343> N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} qalw {<5567> V-FAI-1S} tw {<3588> T-DSN} onomati {<3686> N-DSN} kuriou {<2962> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} uqistou {<5310> A-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran