copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 66:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLJikalau kiranya hatiku telah berpaling kepada kejahatan, niscaya Tuhan tiada mendengar akan daku.
TBSeandainya ada niat jahat dalam hatiku, tentulah Tuhan tidak mau mendengar.
BISSekiranya aku senang memikirkan kejahatan, pasti TUHAN tak mau mendengarkan.
FAYHIa tidak akan mendengarkan seruanku seandainya aku tidak mengakui dosa-dosaku.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka jikalau kiranya aku memandang kejahatan dalam hatiku, niscaya tiada didengar Tuhan kelak akan daku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAndaikan aku telah melihat kedjahatan dalam hatiku, maka nistjaja Tuhan tiada 'kan mendengar.
TB_ITL_DRFSeandainya <0205> ada niat <07200> jahat dalam hatiku <03820>, tentulah Tuhan <0136> tidak <03808> mau mendengar <08085>.
TL_ITL_DRFJikalau <0518> kiranya hatiku <03820> telah berpaling <07200> kepada kejahatan <0205>, niscaya Tuhan <0136> tiada <03808> mendengar <08085> akan daku.
AV#If I regard <07200> (8804) iniquity <0205> in my heart <03820>, the Lord <0136> will not hear <08085> (8799) [me]:
BBEI said in my heart, The Lord will not give ear to me:
MESSAGEIf I had been cozy with evil, the Lord would never have listened.
NKJVIf I regard iniquity in my heart, The Lord will not hear.
PHILIPS
RWEBSTRIf I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear [me]:
GWVIf I had thought about doing anything sinful, the Lord would not have listened to me.
NETIf I had harbored sin in my heart,* the Lord would not have listened.
NET66:18 If I had harbored sin in my heart,2358

the Lord would not have listened.

BHSSTR<0136> ynda <08085> emsy <03808> al <03820> yblb <07200> ytyar <0518> Ma <0205> Nwa (66:18)
LXXM(65:18) adikian {<93> N-ASF} ei {<1487> CONJ} eyewroun {<2334> V-IAI-3P} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} mou {<1473> P-GS} mh {<3165> ADV} eisakousatw {<1522> V-AAD-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran