copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 41:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRF(41-4) Bahwa Tuhan <03068> akan menghiburkan <06210> <05582> dia pada masa ia berbaring sakit <06210>; sementara <01741> ia sakit <02483> Tuhanpun mengubahkan <02015> rupa segenap <03605> tempat tidurnya <04904>.
TB(41-4) TUHAN membantu dia di ranjangnya waktu sakit; di tempat tidurnya Kaupulihkannya sama sekali dari sakitnya.
BIS(41-4) TUHAN akan menolong dia pada waktu sakit, dan memulihkan kesehatannya.
FAYHIa merawat mereka pada waktu mereka sakit dan meringankan kesakitan serta kekuatiran mereka.
DRFT_WBTC
TL(41-4) Bahwa Tuhan akan menghiburkan dia pada masa ia berbaring sakit; sementara ia sakit Tuhanpun mengubahkan rupa segenap tempat tidurnya.
KSI
DRFT_SB(41-4) Bahwa Allah akan menyandari dia pada masa ia berbaring sakit; maka Engkau meratakan segenap tilamnya dalam penyakitnya itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(41-4) Diatas pembaringan sakitnja Jahwe akan menjokong dia, seluruh randjang deritanja Kauubah.
TB_ITL_DRF(41-4) TUHAN <03068> membantu dia di ranjangnya <06210> waktu sakit; di tempat tidurnya <04904> Kaupulihkannya <01741> sama sekali dari sakitnya <02483>.
AV#The LORD <03068> will strengthen <05582> (8799) him upon the bed <06210> of languishing <01741>: thou wilt make <02015> (8804) all his bed <04904> in his sickness <02483>. {make: Heb. turn}
BBEThe Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.
MESSAGEWhenever we're sick and in bed, GOD becomes our nurse, nurses us back to health.
NKJVThe LORD will strengthen him on his bed of illness; You will sustain him on his sickbed.
PHILIPS
RWEBSTRThe LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
GWVThe LORD will support him on his sickbed. You will restore this person to health when he is ill.
NETThe Lord supports* him on his sickbed; you completely heal him from his illness.*
NET41:3 The Lord supports1488 him on his sickbed;

you completely heal him from his illness.1489

BHSSTR<02483> wylxb <02015> tkph <04904> wbksm <03605> lk <01741> ywd <06210> vre <05921> le <05582> wndeoy <03068> hwhy <41:4> (41:3)
LXXM(40:4) kuriov {<2962> N-NSM} bohyhsai {<997> V-AMD-2S} autw {<846> D-DSM} epi {<1909> PREP} klinhv {<2825> N-GSF} odunhv {<3601> N-GSF} autou {<846> D-GSM} olhn {<3650> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} koithn {<2845> N-ASF} autou {<846> D-GSM} estreqav {<4762> V-AAI-2S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} arrwstia {N-DSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran