copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 13:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB(13-4) Pandanglah kiranya, jawablah aku, ya TUHAN, Allahku! Buatlah mataku bercahaya, supaya jangan aku tertidur dan mati,
BIS(13-4) Pandanglah aku, ya TUHAN Allahku, jawablah doaku. Pulihkanlah kekuatanku, dan jangan biarkan aku mati.
FAYHJawablah aku, ya TUHAN Allahku! Berilah aku terang dalam kegelapanku supaya aku jangan mati.
DRFT_WBTC
TL(13-4) Pandanglah dan dengarlah kiranya akan daku, ya Tuhan, Allahku! terangkan apalah mataku, supaya jangan aku tidur mati!
KSI
DRFT_SBYa Allah, Tuhanku, perhatikanlah kiranya dan beri jawab kepadaku. Terangkanlah kiranya mataku supaya jangan aku tidur dalam kematian,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(13-4) Tiliklah, ja Jahwe, Allahku, djawablah aku! Terangilah mataku, supaja aku djangan tertidur dalam maut,
TB_ITL_DRF(13-4) Pandanglah <05027> kiranya, jawablah <06030> aku, ya TUHAN <03068>, Allahku <0430>! Buatlah <0215> mataku <05869> bercahaya, supaya jangan <06435> aku tertidur <03462> dan mati <04194>,
TL_ITL_DRF(13-4) Pandanglah <05027> dan dengarlah <06030> kiranya akan daku, ya <06030> Tuhan <03068>, Allahku <0430>! terangkan <0215> apalah mataku <05869>, supaya jangan <06435> aku tidur <03462> mati <04194>!
AV#Consider <05027> (8685) [and] hear <06030> (8798) me, O LORD <03068> my God <0430>: lighten <0215> (8685) mine eyes <05869>, lest I sleep <03462> (8799) the [sleep of] death <04194>;
BBELet my voice come before you, and give me an answer, O Lord my God; let your light be shining on me, so that the sleep of death may not overtake me;
MESSAGETake a good look at me, GOD, my God; I want to look life in the eye,
NKJVConsider [and] hear me, O LORD my God; Enlighten my eyes, Lest I sleep the [sleep of] death;
PHILIPS
RWEBSTRConsider [and] hear me, O LORD my God: enlighten my eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
GWVLook at me! Answer me, O LORD my God! Light up my eyes, or else I will die
NETLook at me!* Answer me, O Lord my God! Revive me,* or else I will die!*
NET13:3 Look at me!420 Answer me, O Lord my God!

Revive me,421

or else I will die!422

BHSSTR<04194> twmh <03462> Nsya <06435> Np <05869> ynye <0215> hryah <0430> yhla <03068> hwhy <06030> ynne <05027> hjybh <13:4> (13:3)
LXXM(12:4) epibleqon {<1914> V-AAD-2S} eisakouson {<1522> V-AAD-2S} mou {<1473> P-GS} kurie {<2962> N-VSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} mou {<1473> P-GS} fwtison {<5461> V-AAD-2S} touv {<3588> T-APM} ofyalmouv {<3788> N-APM} mou {<1473> P-GS} mhpote {<3379> ADV} upnwsw {V-AAS-1S} eiv {<1519> PREP} yanaton {<2288> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran