copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 127:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSeperti anak panah dalam tangan seorang pahlawan, demikianpun adanya anak-anak laki-laki kemudaan.
TBSeperti anak-anak panah di tangan pahlawan, demikianlah anak-anak pada masa muda.
BISAnak-anak lelaki yang diperoleh di masa muda seperti anak panah di tangan ksatria.
FAYHAnak-anak yang lahir bagi seorang laki-laki yang masih muda adalah bagaikan anak-anak panah tajam di tangan seorang pahlawan.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka seumpama beberapa anak panah pada tangan orang gagah, demikianlah anak-anak pada masa kita lagi muda.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEbagaikan anak2panah ditangan pahlawan, demikian putera2 kemudaan.
TB_ITL_DRFSeperti anak-anak panah <02671> di tangan <03027> pahlawan <01368>, demikianlah <03651> anak-anak <01121> pada masa <05271> muda.
TL_ITL_DRFSeperti anak panah <02671> dalam tangan <03027> seorang pahlawan <01368>, demikianpun <03651> adanya anak-anak <01121> laki-laki kemudaan <05271>.
AV#As arrows <02671> [are] in the hand <03027> of a mighty man <01368>; so [are] children <01121> of the youth <05271>.
BBELike arrows in the hand of a man of war, are the children of the young.
MESSAGELike a warrior's fistful of arrows are the children of a vigorous youth.
NKJVLike arrows in the hand of a warrior, So [are] the children of one's youth.
PHILIPS
RWEBSTRAs arrows [are] in the hand of a mighty man; so [are] children of the youth.
GWVThe children born to a man when he is young are like arrows in the hand of a warrior.
NETSons born during one’s youth are like arrows in a warrior’s hand.*
NET127:4 Sons born during one’s youth

are like arrows in a warrior’s hand.4339

BHSSTR<05271> Myrwenh <01121> ynb <03651> Nk <01368> rwbg <03027> dyb <02671> Myuxk (127:4)
LXXM(126:4) wsei {<5616> PRT} belh {<956> N-APN} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} dunatou {<1415> A-GSM} outwv {<3778> ADV} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} ektetinagmenwn {<1621> V-RPPGP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran