copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 119:71
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFBahwa <03588> aku tertindas <06031> itu baik <02896> bagiku <0>, supaya <04616> aku belajar <03925> ketetapan-ketetapan-Mu <02706>.
TBBahwa aku tertindas itu baik bagiku, supaya aku belajar ketetapan-ketetapan-Mu.
BISMemang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
FAYHHukuman yang Kauberikan kepadaku adalah hal terbaik yang pernah menimpa aku karena hukuman itu mengajar aku untuk memperhatikan hukum-hukum-Mu. Bagiku hukum-hukum-Mu lebih berharga daripada ribuan keping emas dan perak.
DRFT_WBTC
TLBaiklah padaku aku telah teraniaya, supaya belajarlah aku akan segala syariat-Mu.
KSI
DRFT_SBMaka baik juga aku telah kena aniaya supaya dapat aku pelajari segala undang-undang-Mu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBaiklah bagiku aku telah disiksa, supaja aku beladjar ketetapan2Mu.
TL_ITL_DRFBaiklah <02896> padaku aku telah <03588> teraniaya <06031>, supaya <04616> belajarlah <03925> aku akan segala syariat-Mu <02706>.
AV#[It is] good <02896> for me that I have been afflicted <06031> (8795); that I might learn <03925> (8799) thy statutes <02706>.
BBEIt is good for me to have been through trouble; so that I might come to the knowledge of your rules.
MESSAGEMy troubles turned out all for the best--they forced me to learn from your textbook.
NKJV[It is] good for me that I have been afflicted, That I may learn Your statutes.
PHILIPS
RWEBSTR[It is] good for me that I have been afflicted; that I might learn thy statutes.
GWVIt was good that I had to suffer in order to learn your laws.
NETIt was good for me to suffer, so that I might learn your statutes.
NET119:71 It was good for me to suffer,

so that I might learn your statutes.

BHSSTR<02706> Kyqx <03925> dmla <04616> Neml <06031> ytyne <03588> yk <0> yl <02896> bwj (119:71)
LXXM(118:71) agayon {<18> A-NSN} moi {<1473> P-DS} oti {<3754> CONJ} etapeinwsav {<5013> V-AAI-2S} me {<1473> P-AS} opwv {<3704> CONJ} an {<302> PRT} mayw {<3129> V-AAS-1S} ta {<3588> T-APN} dikaiwmata {<1345> N-APN} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran