copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 118:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
BISLebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
FAYHLebih baik mempercayakan diri kepada TUHAN daripada berharap kepada manusia.
DRFT_WBTC
TLAdapun berlindung kepada Tuhan itu terutama dari pada harap pada manusia.
KSI
DRFT_SBAdapun percaya akan Allah itu terlebih baik adanya dari pada menaruh harap kepada manusia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELebih baiklah berlindung kepada Jahwe, daripada pertjaja pada manusia;
TB_ITL_DRFLebih baik <02896> berlindung <02620> pada TUHAN <03068> dari pada percaya <0982> kepada manusia <0120>.
TL_ITL_DRFAdapun <02896> berlindung <02620> kepada Tuhan <03068> itu terutama dari pada harap <0982> pada manusia <0120>.
AV#[It is] better <02896> to trust <02620> (8800) in the LORD <03068> than to put confidence <0982> (8800) in man <0120>.
BBE
MESSAGEFar better to take refuge in GOD than trust in people;
NKJV[It is] better to trust in the LORD Than to put confidence in man.
PHILIPS
RWEBSTR[It is] better to trust in the LORD than to put confidence in man.
GWVIt is better to depend on the LORD than to trust mortals.
NETIt is better to take shelter* in the Lord than to trust in people.
NET118:8 It is better to take shelter4002 in the Lord

than to trust in people.

BHSSTR<0120> Mdab <0982> xjbm <03068> hwhyb <02620> twoxl <02896> bwj (118:8)
LXXM(117:8) agayon {<18> A-ASM} pepoiyenai {<3982> V-RAN} epi {<1909> PREP} kurion {<2962> N-ASM} h {<2228> CONJ} pepoiyenai {<3982> V-RAN} ep {<1909> PREP} anyrwpon {<444> N-ASM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran