BIS | Kalau tata tertib masyarakat berantakan, orang baik tidak berdaya." |
TB | Apabila dasar-dasar dihancurkan, apakah yang dapat dibuat oleh orang benar itu? |
FAYH | "Hukum dan ketertiban sudah tidak ada lagi," kata mereka. "Apa yang dapat dilakukan oleh orang benar, kecuali melarikan diri?"
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa segala alas dibongkar, maka apakah dibuat oleh yang adil? |
KSI | |
DRFT_SB | Jikalau segala alas dibinasakan, apalagi akan dibuat oleh orang yang benar? |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pabila alas2 telah runtuh, berbuat apakah masih si djudjur?" |
TB_ITL_DRF | Apabila <03588> dasar-dasar <08356> dihancurkan <02040>, apakah <04100> yang dapat dibuat <06466> oleh orang benar <06662> itu? |
TL_ITL_DRF | Bahwa <03588> segala alas <08356> dibongkar <02040>, maka apakah <04100> dibuat <06466> oleh yang adil <06662>? |
AV# | If the foundations <08356> be destroyed <02040> (8735), what can the righteous <06662> do <06466> (8804)? |
BBE | If the bases are broken down, what is the upright man to do? |
MESSAGE | The bottom's dropped out of the country; good people don't have a chance"? |
NKJV | If the foundations are destroyed, What can the righteous do? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | If the foundations be destroyed, what can the righteous do? |
GWV | When the foundations of life are undermined, what can a righteous person do?" |
NET | When the foundations* are destroyed, what can the godly* accomplish?”* |
NET | 11:3 When the foundations367 tn The precise meaning of this rare word is uncertain. An Ugaritic cognate is used of the “bottom” or “base” of a cliff or mountain (see G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 47, 159). The noun appears in postbiblical Hebrew with the meaning “foundation” (see Jastrow 1636 s.v. שָׁת). are destroyed,
what can the godly368 tn The singular form is used here in a collective or representative sense. Note the plural form “pure [of heart]” in the previous verse. accomplish?”369 sn The quotation of the advisers’ words (which begins in 11:1c) ends at this point. They advise the psalmist to flee because the enemy is poised to launch a deadly attack. In such a lawless and chaotic situation godly people like the psalmist can accomplish nothing, so they might as well retreat to a safe place.
|
BHSSTR | <06466> lep <04100> hm <06662> qydu <02040> Nworhy <08356> twtsh <03588> yk (11:3) |
LXXM | (10:3) oti {<3754> CONJ} a {<3739> R-APN} kathrtisw {<2675> V-AMI-2S} kayeilon {<2507> V-AAI-3P} o {<3588> T-NSM} de {<1161> PRT} dikaiov {<1342> A-NSM} ti {<5100> I-ASN} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |