TB | dirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka; |
BIS | Ia merobohkan pohon anggur dan pohon ara, dan menumbangkan semua pohon-pohon mereka. |
FAYH | Pohon anggur dan pohon ara mereka rusak binasa; semua pohon tergeletak di tanah.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan dipalu-Nya akan pokok anggur dan pokok ara mereka itu, dan dipatahkan-Nya pohon-pohon kayu dalam segala jajahan negerinya. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi dipalu-Nya segala pohon anggurnya dan pohon aranya; maka dipatahkan-Nya segala pohon kayu dalam jajahannya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka ditumpasNja pokok2 anggur dan ara mereka, dan dipatahkanNja pepohonan dalam wilajah mereka. |
TB_ITL_DRF | dirubuhkan-Nya <05221> pohon <01612> anggur dan pohon ara <08384> mereka, dan ditumbangkan-Nya <07665> pohon <06086> di daerah <01366> mereka; |
TL_ITL_DRF | Dan dipalu-Nya <05221> akan pokok <01612> anggur dan pokok ara <08384> mereka itu, dan dipatahkan-Nya <07665> pohon-pohon kayu <06086> dalam segala jajahan <01366> negerinya. |
AV# | He smote <05221> (8686) their vines <01612> also and their fig trees <08384>; and brake <07665> (8762) the trees <06086> of their coasts <01366>. |
BBE | He gave their vines and their fig-trees to destruction, and the trees of their land were broken down. |
MESSAGE | He wasted their vines and fig trees, smashed their groves of trees to splinters; |
NKJV | He struck their vines also, and their fig trees, And splintered the trees of their territory. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He smote their vines also and their fig trees; and broke the trees of their land. |
GWV | He struck their grapevines and fig trees and smashed the trees in their territory. |
NET | He destroyed their vines and fig trees, and broke the trees throughout their territory. |
NET | 105:33 He destroyed their vines and fig trees,
and broke the trees throughout their territory.
|
BHSSTR | <01366> Mlwbg <06086> Ue <07665> rbsyw <08384> Mtnatw <01612> Mnpg <05221> Kyw (105:33) |
LXXM | (104:33) kai {<2532> CONJ} epataxen {<3960> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} ampelouv {<288> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} sukav {<4808> N-APF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} sunetriqen {<4937> V-AAI-3S} pan {<3956> A-ASN} xulon {<3586> N-ASN} oriou {<3725> N-GSN} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |