copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Mazmur 104:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka segala gunung <02022> yang tinggi <01364> itu tempat rusa berangga <03277> dan segala bukit batupun <05553> suatu perlindungan <04268> bagi pelanduk <08227>.
TBgunung-gunung tinggi adalah bagi kambing-kambing hutan, bukit-bukit batu adalah tempat perlindungan bagi pelanduk.
BISGunung-gunung tinggi menjadi tempat kambing hutan; pelanduk bersembunyi di batu karang.
FAYHDi gunung-gunung yang tinggi terdapat padang rumput untuk kambing hutan, dan di situ pula pelanduk mendapat perlindungan.
DRFT_WBTC
TLMaka segala gunung yang tinggi itu tempat rusa berangga dan segala bukit batupun suatu perlindungan bagi pelanduk.
KSI
DRFT_SBMaka segala gunung yang tinggi itu tempat kambing hutan, dan segala batu menjadi tempat lindungan bagi wibar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEGunung2 tinggi adalah buat kambing2 hutan djantan, dan batu padaslah lindungan bagi garangan.
TB_ITL_DRFgunung-gunung <02022> tinggi <01364> adalah bagi kambing-kambing <03277> hutan, bukit-bukit batu <05553> adalah tempat perlindungan <04268> bagi pelanduk <08227>.
AV#The high <01364> hills <02022> [are] a refuge <04268> for the wild goats <03277>; [and] the rocks <05553> for the conies <08227>.
BBEThe high hills are a safe place for the mountain goats, and the rocks for the small beasts.
MESSAGEMountain goats climb about the cliffs; badgers burrow among the rocks.
NKJVThe high hills [are] for the wild goats; The cliffs are a refuge for the rock badgers.
PHILIPS
RWEBSTRThe high hills [are] a refuge for the wild goats; [and] the rocks for the conies.
GWVThe high mountains are for wild goats. The rocks are a refuge for badgers.
NETThe wild goats live in the high mountains;* the rock badgers find safety in the cliffs.
NET104:18 The wild goats live in the high mountains;3581

the rock badgers find safety in the cliffs.

BHSSTR<08227> Mynpsl <04268> hoxm <05553> Myelo <03277> Myleyl <01364> Myhbgh <02022> Myrh (104:18)
LXXM(103:18) orh {<3735> N-NPN} ta {<3588> T-NPN} uqhla {<5308> A-NPN} taiv {<3588> T-DPF} elafoiv {A-DPF} petra {<4073> N-NSF} katafugh {N-NSF} toiv {<3588> T-DPM} coirogrullioiv {N-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran