TB_ITL_DRF | Tidak <03808> dilakukan-Nya <06213> kepada kita setimpal <02399> dengan dosa <02399> kita, dan tidak <03808> dibalas-Nya <01580> kepada kita setimpal dengan kesalahan <05771> kita, |
TB | Tidak dilakukan-Nya kepada kita setimpal dengan dosa kita, dan tidak dibalas-Nya kepada kita setimpal dengan kesalahan kita, |
BIS | Ia tidak menghukum kita setimpal dosa kita, atau membalas kita setimpal kesalahan kita. |
FAYH | Ia tidak menghukum kita untuk segala dosa kita sebagaimana patut bagi kita
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tiada dibuatnya akan kita sekadar segala dosa kita, dan tiada pula dibalasnya akan kita sekadar segala kejahatan kita. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka tiadalah Ia melakukan kita sekadar segala dosa kita, dan tiada Ia membalas sekadar segala kejahatan kita. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tidak setimpal dengan dosa kita kita diperlakukanNja, tiada pula setimbang kesalahan kita pembalasanNja. |
TL_ITL_DRF | Tiada <03808> dibuatnya <06213> akan kita sekadar segala dosa <02399> kita, dan tiada <03808> pula dibalasnya <01580> akan kita sekadar segala kejahatan <05771> kita. |
AV# | He hath not dealt <06213> (8804) with us after our sins <02399>; nor rewarded <01580> (8804) us according to our iniquities <05771>. |
BBE | He has not given us the punishment for our sins, or the reward of our wrongdoing. |
MESSAGE | He doesn't treat us as our sins deserve, nor pay us back in full for our wrongs. |
NKJV | He has not dealt with us according to our sins, Nor punished us according to our iniquities. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | He hath not dealt with us according to our sins; nor rewarded us according to our iniquities. |
GWV | He has not treated us as we deserve for our sins or paid us back for our wrongs. |
NET | He does not deal with us as our sins deserve;* he does not repay us as our misdeeds deserve.* |
NET | 103:10 He does not deal with us as our sins deserve;3535 tn Heb “not according to our sins does he do to us.”
he does not repay us as our misdeeds deserve.3536 tn Heb “and not according to our misdeeds does he repay us.”
|
BHSSTR | <05921> wnyle <01580> lmg <05771> wnytnwek <03808> alw <0> wnl <06213> hve <02399> wnyajxk <03808> al (103:10) |
LXXM | (102:10) ou {<3364> ADV} kata {<2596> PREP} tav {<3588> T-APF} amartiav {<266> N-APF} hmwn {<1473> P-GP} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} hmin {<1473> P-DP} oude {<3761> CONJ} kata {<2596> PREP} tav {<3588> T-APF} anomiav {<458> N-APF} hmwn {<1473> P-GP} antapedwken {<467> V-AAI-3S} hmin {<1473> P-DP} |
IGNT | |
WH | |
TR | |